Helgafell - 01.09.1942, Qupperneq 53

Helgafell - 01.09.1942, Qupperneq 53
BÓKMENNTIR 281 um dómi er Kún lítt við haefi íslenzks almennings. í Englandi mun hún hafa að tiltölu margfalt þrengri lesendahóp en henni var ætlaSur hér á íslandi, og þó er höfundur hennar einn fræg- asti skáldsagnahöfundur Breta. Hér var ætlazt til, aS hver maSur gengi meS hana upp á vasann. Englending- ar eru sjálfsagt of raunsæir til aS ætla, aS hún geti orSiS handbók hvers manns. Bókin er og stórum ólæsilegri í þýSingunni en á frummálinu sakir þess, hve erfitt er aS þýSa rit um þetta efni á íslenzku. — SvipaS er aS segja um Mannfélagsfrœðina. Hún er of þung og framandi fyrir íslenzka al- þýSu. Ég veit um fáa menn, sem hafa lesiS hana til enda, þótt stutt sé. Flest- ir munu annaShvort aldrei hafa lagt út í aS lesa hana eSa gefizt upp viS lesturinn. OSru máli gegnir um hinar frum- sömdu fræSibækur, sem Menningar- sjóSur hefur gefiS út: Mannslíkamann eftir Jóhann Sæmundsson og AI- menna stjórnmálasögu síðustu 20 ára eftir Skúla ÞórSarson. Bók Jóhanns er skýrt og skipulega samin, hún ber meS sér, aS hún er hugsuS á íslenzku, þótt efniS sé mestmegnis sótt í erlend fræSirit, eins og vænta má. Hún er þægilegur lestur. HiS daufa yfirbragS, sem er samkenni flestra þýddra fræSi- rita, sést þar hvergi. NýyrSin falla þar ólíkt betur í mál og stíl en í þýddu bókunum. Þetta frumsamda rit hefur íslenzkan svip, þótt þaS fjalli um efni, sem tiltölulega fátt hefur veriS ritaS um á tungu vora. Líkt er aS segja um bók Skúla ÞórSarsonar. EfnismeSferS hans hefur á sér íslenzkan blæ, þótt stíllinn sé aS vísu nokkuS bragSdauf- ur. BáSar þessar bækur eru líka stór- um vinsælli og miklu meira lesnar en MarkmiÖ og /eiSir og Mannfélags- frœtSin. Eins og áSur er sagt, hygg ég þaS mjög misráSiS, aS leggja mikiS kapp á aS þýSa erlendar fræSibækur handa íslenzkum almenningi. Sjálfsagt er aS frumsemja flestallar slíkar bækur á tungu vora. Á þann hátt samlagast aS jafnaSi þekking sú, sem aflaS er á erlendum vettvangi, miklu betur ís- lenzkri menningu, staSháttum og þörf- um og fær á sig miklu þjóSlegri svip. Nú er mikiS rætt um aS hlynna aS þjóSlegri menningu og verSmætum. Eitt mikilvægasta viSfangsefni vort er einmitt í því fólgiS aS gefa erlendri þekkingu og menningaráhrifum, sem vér tileinkum oss, íslenzkt sniS, gegn- sýra þau íslenzkri hugsun, þannig aS þau verSi bein af vorum beinum og hold af voru holdi. Ef einhverjum höf- undi tekst aS samlaga erlenda þekk- ingu íslenzku máli og menningu, get- ur þaS eitt nægt til aS gefa verki hans varanlegt gildi fyrir íslendinga. A3 þessu leyti liggur venjulega miklu meira verk í frumsaminni bók en þýddri. Þótt mér virSist þýSingar hinna er- lendu fræSibóka, sem MenningarsjóS- ur hefur gefiS út, dauS verk, sem hafa ekki náS tilgangi sínum, er varla betra aS segja um tvær skemmtibækur þýddar, sem komiS hafa út á vegum sama útgáfufyrirtækis: Uppreisnina t eyðimörkinni eftir T. E. Lawrence og Viktoríu drottningu eftir Lytton Strac- hey. Þar hefur útgáfustjórnin einnig misst sjónar á því, sem hefur gildi fyrir íslenzka alþýSumenningu. Upp- reisnin í eyðimörkinni er þýSing á enskum útdrætti úr ritverki Lawrence, The setien Pillars of Wisdom, en þaS er taliS meistaraverk í enskum bók- menntum sakir stíltöfra. Þessi útdrátt- ur er ekki nema svipur hjá sjón hjá hinu upprunalega riti. í þýSingunni verSur bókin afartorlæsileg og leiSin- leg. Þar úir og grúir t. d. af arabískum staSa- og mannanöfnum, sem menn geta ekki einu sinni komiS neinni mynd á aS bera fram í huganum, hvaS þá meS tungunni. Hve merkilegt, sem rit þetta er fyrir menntaða Englend-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66

x

Helgafell

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.