Stígandi - 01.07.1943, Qupperneq 33

Stígandi - 01.07.1943, Qupperneq 33
STÍGANDI UM MÁLVÖNDUN 23 benda á það, að orðaforði tungunnar hefir breytzt til muna. Þessar breytingar orðaforðans eru aðallega tvenns konar. Ann- ars vegar hafa forn orð glatazt, en ný, íslenzk orð verið sköpuð, og hins vegar hafa viðskipti okkar við aðrar þjóðir haft það í för með sér, að tekin hafa verið erlend orð upp í málið. Þó að þessar breytingar orðaforðans sé allvíðtækar, eru þær þó ekki meiri en það, að allur almenningur getur vandræðalaust lesið sér að gagni bækur, er skráðar voru á 12. og 13. öld. Ég lít svo á, að keppa beri að því, að þessar breytingar verði ekki meiri en svo, að lifandi samband við gullaldarbókmenntirnar haldist. Þessi skoðun mín verður betur rökstudd síðar. Því ber ekki að leyna, að í íslenzku máli er all-mikið um tökuorð, tökumerkingar og orðasambönd, sem slæðzt hafa hingað úr erlendum tungum. Gætir þessa allmiklu meira en margan grunar. Þó mun óhætt að fullyrða, að þessa verður minna vart í íslenzku en mörgum öðrum málum Norðurálf- unnar. Það er þetta, sem við stærum okkur af, þegar við tölum um, að íslenzkan sé hreint mál. Og þennan hreinleika tungunn- ar ber okkur að varðveita. Eitt atriði enn, er varðar tunguna og við megum hrósa happi yfir, þykir mér rétt að drepa á. Islenzk tunga er laus við það, sem nefnt er mállýzkur. Það er alkunna, hvílíkum vandræðum mállýzkurnar geta valdið. Hafa frændur vorir Norðmenn ekki farið varhluta af þeim erfiðleikum, svo áð eitt dæmi sé nefnt. Menn geta gert sér í hugarlund, hvílíka örðugleika það hefði í för með sér, ef skagfirzkan væri svo frábrugðin eyfirzkunni, að Skagfirðingar og Eyfirðingar ættu erfitt með að skilja hvorir aðra. Orðugleikarnir myndu svo aukast við það, ef ríkismálið væri enn ein mállýzkan og mikill hluti skólastarfsins færi í það að kenna þetta sameiginlega mál. Sem betur fer, höfum við Is- lendingar ekki komizt í kynni við slíkt. En þótt þessu sé þannig háttáð, er ekki fyrir það að synja, að nokkur er mismunur málsins eftir landshlutum. Þó að þessi munur sé nokkur, er hann ekki svo mikill, að hann valdi nokkr- um erfiðleikum. Aðallega er það tvennt, sem til greina kemur, framburður og orðaforði. Framburður er býsna ólíkur í ýmsum landshlutum, eins og flestum mun kunnugt, því að einatt er um þetta þráttað, en jafnaðarlega af litlu viti og lítilli sanngirni. Birtist í þeim deilum jafnan misskilinn héraðametnaður. Þá gætir þess einnig, að þó nokkur munur er á orðaforða og merk-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Stígandi

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Stígandi
https://timarit.is/publication/1085

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.