Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1959, Side 59

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1959, Side 59
ÞÆTTIR UM MANNANOFN OG NAFNGIFTIR slæð'zt hingað með enskum klerkum og biskupum á fyrstu öld íslenzkrar kristni. Nægir í þessu sambandi að minna á nöfnin Guðini, sem síðar varð Guðni, Játgeir, Játvarður og Vilhjálmur. Þessi tökunöfn eru að því leyti merkileg, að sum þeirra voru tvímyndir norrænna nafna. Svo er til að mynda um nafnið Játgeir, sem var upphaflega hið sama og Auðgeir, og Játvarður var sama nafnið og Auð- varður. Vafasamt er, að íslendingar hafi gert sér grein fyrir merkingu fyrri hluta þessara nafna, þótt síðari hlutinn væri auðskilinn. A 11. öld berst hingað það nafn, sem lengi hefur verið einna almenn- ast allra nafna á Islandi: Jón. Ein- hver fyrsti íslendingurinn, sem bar þetta nafn, var Jón biskup Ogmund- arson hinn helgi. Nafnið Jón er í rauninni stytting á gríska nafninu Jóhannes, sem upphaflega var komið úr hebresku. Af Jóhannesar nafni hafa nokkur önnur nöfn verið mynd- uð, svo sem Jóhann, Hannes og Hans. En hins vegar má skjóta því að hér, að nafnið Jónas, sem löngu síðar komst hér í tízku, er af öðrum stofni og hebreskt að uppruna. Ein ástæðan til vinsælda Jóns-nafnsins er eflaust sú, að svo hét mikilhæfur og heilagur biskup. Og hitt hefur ekki spillt fyrir vinsældum þess, að Oddaverjar tóku nafnið snemma upp. Fyrsti Odda- verjinn, sem var skírður því, var Jón Loftsson, fóstri Snorra Sturlusonar, en Snorri lét son sinn heita Jón. Á 12. öld er farið að skíra börn nöfnum helgra manna og kvenna. Þá komust hér í tízku mörg nöfn, sem hafa verið algeng síðan, svo sem Andrés, Benedikt, Jóhannes, Jakob, Klemenz, Kristójer, Lafranz, sem einnig var notað í latnesku myndinni Laurentius og nú er Lárus, — Mar- teinn, Mattliías, Nikolás, Páll, Pétur, Símon og Steján. Og svipuðu máli gegnir um kvenmannsnöfnin Agatha, Anna, Barbara, Elísabet, EAín, Katrín, Margrét, María og Sesselja. Auk nýju nafnanna sjálfra urðu aðrar breylingar á nafngiftum. Nafn Krists var snennna notað að forlið í samsettum nöfnum á sama hátt og tíðkast um nafn Þórs. Þannig koma fyrir á 12. öld nöfnin Krislrún og Kriströður. Elztu blendingsnöfnin af þessari gerð voru mynduð í samræmi við forna nafngiftasiði, og mörg þeirra hafa auðskilda merkingu á sömu lund og Þórs-nöfnin. Þannig merkir Kriströður þann, sem ann Kristi, og er því sambærilegt við heit- ið Þórður, sem áður var Þórröður og merkti þann, sem unni Þór. Síðari hluti nafnanna virðist vera kominn af nafnaliðnum -jreður, sbr. Hallfreður, Véfreður, en hann var dreginn af sögninni að frjá, sem merkti að elska. Við getum því borið kristnu nöfnin Kristbergur, Kristbjörn, Kristbrand- TÍMARIT MÁLS OC MENNINCAR 49 4
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.