Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1959, Qupperneq 59

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1959, Qupperneq 59
ÞÆTTIR UM MANNANOFN OG NAFNGIFTIR slæð'zt hingað með enskum klerkum og biskupum á fyrstu öld íslenzkrar kristni. Nægir í þessu sambandi að minna á nöfnin Guðini, sem síðar varð Guðni, Játgeir, Játvarður og Vilhjálmur. Þessi tökunöfn eru að því leyti merkileg, að sum þeirra voru tvímyndir norrænna nafna. Svo er til að mynda um nafnið Játgeir, sem var upphaflega hið sama og Auðgeir, og Játvarður var sama nafnið og Auð- varður. Vafasamt er, að íslendingar hafi gert sér grein fyrir merkingu fyrri hluta þessara nafna, þótt síðari hlutinn væri auðskilinn. A 11. öld berst hingað það nafn, sem lengi hefur verið einna almenn- ast allra nafna á Islandi: Jón. Ein- hver fyrsti íslendingurinn, sem bar þetta nafn, var Jón biskup Ogmund- arson hinn helgi. Nafnið Jón er í rauninni stytting á gríska nafninu Jóhannes, sem upphaflega var komið úr hebresku. Af Jóhannesar nafni hafa nokkur önnur nöfn verið mynd- uð, svo sem Jóhann, Hannes og Hans. En hins vegar má skjóta því að hér, að nafnið Jónas, sem löngu síðar komst hér í tízku, er af öðrum stofni og hebreskt að uppruna. Ein ástæðan til vinsælda Jóns-nafnsins er eflaust sú, að svo hét mikilhæfur og heilagur biskup. Og hitt hefur ekki spillt fyrir vinsældum þess, að Oddaverjar tóku nafnið snemma upp. Fyrsti Odda- verjinn, sem var skírður því, var Jón Loftsson, fóstri Snorra Sturlusonar, en Snorri lét son sinn heita Jón. Á 12. öld er farið að skíra börn nöfnum helgra manna og kvenna. Þá komust hér í tízku mörg nöfn, sem hafa verið algeng síðan, svo sem Andrés, Benedikt, Jóhannes, Jakob, Klemenz, Kristójer, Lafranz, sem einnig var notað í latnesku myndinni Laurentius og nú er Lárus, — Mar- teinn, Mattliías, Nikolás, Páll, Pétur, Símon og Steján. Og svipuðu máli gegnir um kvenmannsnöfnin Agatha, Anna, Barbara, Elísabet, EAín, Katrín, Margrét, María og Sesselja. Auk nýju nafnanna sjálfra urðu aðrar breylingar á nafngiftum. Nafn Krists var snennna notað að forlið í samsettum nöfnum á sama hátt og tíðkast um nafn Þórs. Þannig koma fyrir á 12. öld nöfnin Krislrún og Kriströður. Elztu blendingsnöfnin af þessari gerð voru mynduð í samræmi við forna nafngiftasiði, og mörg þeirra hafa auðskilda merkingu á sömu lund og Þórs-nöfnin. Þannig merkir Kriströður þann, sem ann Kristi, og er því sambærilegt við heit- ið Þórður, sem áður var Þórröður og merkti þann, sem unni Þór. Síðari hluti nafnanna virðist vera kominn af nafnaliðnum -jreður, sbr. Hallfreður, Véfreður, en hann var dreginn af sögninni að frjá, sem merkti að elska. Við getum því borið kristnu nöfnin Kristbergur, Kristbjörn, Kristbrand- TÍMARIT MÁLS OC MENNINCAR 49 4
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.