Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1959, Side 66

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1959, Side 66
TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR hafa menn skeylt útlendum og ótæk- um endingum aftan við karlanöfnin. Stúlkur hafa verið skírðar Bjarnínur, Björnasínur og Björnínur og öðrum hræöilegum nöfnum. Utbreiðsla kvenmannsnafna, sem enda á -ína, er eitthvert hryggilegasta dæmi um slævSa málkennd íslendinga á síSari öldum. Eftirtalin dæmi um kven- mannsnöfn, sem eru samstofna karla- nöfnum, gætu oröiö fólki leiSarvísir um nafngiftir. Rétt er, aö stúlka sé látin heita eftir Bergi og kölluS Björg, en Bergína er ótækt nafn. Eftir Þorkeli heitir mær Þorkatla, en hvorki Þorkelsína né Þorkelína; eftir Þorleifi heitir Þorleij, en ekki Þorleif- ína. Stundum hafa kvennanöfn veriS dregin af karlanöfnum á þann veg, aö endingunni -íöa hefur veriö skeytt aftan viS. Þannig er til ónefniö Odd- íöa, en réttara heföi veriS og fremur aS venjum íslenzkrar tungu aö nota nafniö Odda, samanber þaS, sem sagt var um nafniö Þórodda hér aö framan. Þegar piltar hafa veriö látnir heita í höfuöiS á konum, hefur stundum veriS gripiö til þess óyndisúrræöis aö hnýta endingunum -ínus og -íus aftan viS nafn konunnar. Svo eru mynduS nöfnin Sesselíus af Sesselja og Katarínus af Katrín. Slík nöfn eiga engan rétt á sér. í rauninni eiga menn öröugt meS aS skilja, aö ekki er hægt aö mynda kvennanöfn eftir öllum karlanöfnum, né karlanöfn eft- ir öllum kvennanöfnum. Þetta á þó sérstaklega viö um þau nöfn, sem eru ekki af norrænum stofni. 8 A síöustu áratugum hefur rnjög tekiS aö gæta nafna, sem eru útlendar afbakanir á íslenzkum eöa norrænum nöfnum. Eftirfarandi dæini gefa dá- góöa hugmynd um, hvaö ég á viö. Nú eru drengir skíröir FriSbert, Her- vald, Hólm, Hólmfred, Thorvald og Thorberg, þótt hvert mannsbarn viti, aö íslenzkar myndir þessara nafna séu FriSbjarlur, Hervaldur, Hólmur, HólmfreSur, Þorvaldur og Þorberg- ur. Slíkar afmyndanir hljóta allir aS fordæma. Afbakanir þessar eru stundum harla langsóttar. Nú tíökast hér þrjú nöfn, sem borizt hafa hingaö eftir dönskum leiöum austan úr Rússlandi. Nöfn þessi eru Rúrik, sem er gerzk af- bökun norræna nafnsins Hrœrekur, Olga, sem er rússneska mynd nafnsins Helga (Rússar eiga víst erfitt meS aS bera fram h og sleppa því oft), og Nikolaj, sem er Nikulás aö íslenzkri venju. Og enn mætti bæta viS fjóröa nafninu: Sonja er rússneskt gælunafn á Sojjíu. NafnaauSur vor er sannar- lega of mikill og góSur til þess, aö vér þurfum aö seilast eftir dönskum tökunöfnum úr rússnesku, og ekki sízt þar sem hér er um aS ræSa nöfn, 56
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.