Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1959, Page 66

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1959, Page 66
TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR hafa menn skeylt útlendum og ótæk- um endingum aftan við karlanöfnin. Stúlkur hafa verið skírðar Bjarnínur, Björnasínur og Björnínur og öðrum hræöilegum nöfnum. Utbreiðsla kvenmannsnafna, sem enda á -ína, er eitthvert hryggilegasta dæmi um slævSa málkennd íslendinga á síSari öldum. Eftirtalin dæmi um kven- mannsnöfn, sem eru samstofna karla- nöfnum, gætu oröiö fólki leiSarvísir um nafngiftir. Rétt er, aö stúlka sé látin heita eftir Bergi og kölluS Björg, en Bergína er ótækt nafn. Eftir Þorkeli heitir mær Þorkatla, en hvorki Þorkelsína né Þorkelína; eftir Þorleifi heitir Þorleij, en ekki Þorleif- ína. Stundum hafa kvennanöfn veriS dregin af karlanöfnum á þann veg, aö endingunni -íöa hefur veriö skeytt aftan viS. Þannig er til ónefniö Odd- íöa, en réttara heföi veriS og fremur aS venjum íslenzkrar tungu aö nota nafniö Odda, samanber þaS, sem sagt var um nafniö Þórodda hér aö framan. Þegar piltar hafa veriö látnir heita í höfuöiS á konum, hefur stundum veriS gripiö til þess óyndisúrræöis aö hnýta endingunum -ínus og -íus aftan viS nafn konunnar. Svo eru mynduS nöfnin Sesselíus af Sesselja og Katarínus af Katrín. Slík nöfn eiga engan rétt á sér. í rauninni eiga menn öröugt meS aS skilja, aö ekki er hægt aö mynda kvennanöfn eftir öllum karlanöfnum, né karlanöfn eft- ir öllum kvennanöfnum. Þetta á þó sérstaklega viö um þau nöfn, sem eru ekki af norrænum stofni. 8 A síöustu áratugum hefur rnjög tekiS aö gæta nafna, sem eru útlendar afbakanir á íslenzkum eöa norrænum nöfnum. Eftirfarandi dæini gefa dá- góöa hugmynd um, hvaö ég á viö. Nú eru drengir skíröir FriSbert, Her- vald, Hólm, Hólmfred, Thorvald og Thorberg, þótt hvert mannsbarn viti, aö íslenzkar myndir þessara nafna séu FriSbjarlur, Hervaldur, Hólmur, HólmfreSur, Þorvaldur og Þorberg- ur. Slíkar afmyndanir hljóta allir aS fordæma. Afbakanir þessar eru stundum harla langsóttar. Nú tíökast hér þrjú nöfn, sem borizt hafa hingaö eftir dönskum leiöum austan úr Rússlandi. Nöfn þessi eru Rúrik, sem er gerzk af- bökun norræna nafnsins Hrœrekur, Olga, sem er rússneska mynd nafnsins Helga (Rússar eiga víst erfitt meS aS bera fram h og sleppa því oft), og Nikolaj, sem er Nikulás aö íslenzkri venju. Og enn mætti bæta viS fjóröa nafninu: Sonja er rússneskt gælunafn á Sojjíu. NafnaauSur vor er sannar- lega of mikill og góSur til þess, aö vér þurfum aö seilast eftir dönskum tökunöfnum úr rússnesku, og ekki sízt þar sem hér er um aS ræSa nöfn, 56
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.