Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1991, Qupperneq 35

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1991, Qupperneq 35
menntun stúlkunnar og því staðið henni nær að sjá um hann. Við túlkun bókmennta- verka er sjálfsagt að hafa að einhverju leyti í huga þjóðfélagsaðstæður og aldarhátt. Það hlýtur að vekja athygli hversu mjög Helga leggur sig fram um að skapa úr inni- legum og heillyndum samskiptum tog- streitu og kynjabaráttu. En það er mjög í samræmi við þær áherslur sem hún leggur á ofurvald og kúgun hins karllega á því kvenlega og endurspeglast það að hennar mati jafnt í mannheimum sem í náttúrunni sjálfri. 4.......allar rósir falla“ Helga getur þess að í sögunni allri takist á meginandstæður, „þ.e.a.s. andstæðumar milli hins lóðrétta og lárétta, stóra og litla, karllega og kvenlega, steinsins og flæðis- ins“ (268). Þannig telur Helga að fjall sé tákn hins karllega og grös tákn hins kven- lega. í dýraríkinu nefnir hún ránfugl sem einn af fulltrúum karlveldis en lóu sem tákn hins kvenlega. Systirin í Grasaferð er full- trúi hins kvenlega innan mannheims en drengurinn fulltrúi karlveldis. Þessi skipt- ing í hið karllega og kvenlega virðist sam- kvæmt þessu vera eins konar kosmískt lögmál, þar sem hið karllega er hið ríkjandi veldi. Það er mikilvægt að hafa þessi skörpu skil í huga því þau eru lögð til grundvallar mikilvægum túlkunaratriðum. Kemur það vel fram í túlkun Helgu á kvæðum Jónasar í Grasaferð: Sáuð þið hana systur mína og Heylóarvísu. Um Heylóarvísu segir Helga: í „Heiðlóarvísunni“ „talar" eða öllu heldur syngur lóan, því að hún hefur ekki mál. Er „dírrindíið" hennar lofsöngur um náttúruna og þá „symbíósu" móður og unga sem rán- fuglinn rýfur með ofbeldi (274). Helga sér hliðstæðu milli ofbeldisaðgerðar ránfuglsins og fundar hreppstjórans við systurina („hleypur þegar hreppstjórinn finnur hana á fömum vegi“) og segir: „Þannig enda bæði þetta ljóð og „Heiðlóar- vísan“ á því að karlveldið (hreppstjórinn, hrafninn) kemur og tmflar þann heim ham- ingju og samræmis sem ljóðin lýsa“ (275). Það merkilega við túlkun Helgu á Sáuð þið hana systur mína er að hún virðist telja að þar valdi karlvera umtalsverðri röskun á samræmi tilvemnnar með því einu að láta sjá sig (vera til). Er það vissulega athyglis- verð skoðun og bíður upp á óþrjótandi möguleika í skáldskapartúlkun. Nú vaknar sú spuming hvort þessa rösk- un karlveldisins megi finna í öðrum ljóðum Jónasar. Ef við gefunt okkur það (eins og Helga) að hið karllega sé æ til óþurftar, meðal manna jafnt sem dýra, þá getum við hafið leit að því sem fær staðfest þá kenn- ingu. Og við fínnum Óhræsið . . . „Ein er upp til fjalla“. Þar er það valur, „vargur í fuglahjörð“ (karlveldið) og „blessuð rjúpan hvíta“ (kvenímyndin) sem takast á. Hins vegar fer heldur að síga á hugmyndafræði- lega ógæfuhlið þegar „gæðakonan góða“ tekur til sinna ráða og snýr kynsystur sína úr hálslið. Reyndar gengur hún enn lengra í gjörð sinni því „gróteska“ kvæðisins birt- ist í áti einnar kvenvem á annarri. Ef við viljum losa okkur úr þeim vanda og fría konuna ábyrgð á illri gjörð (því vitaskuld er hér um sömu ofbeldisaðgerð að ræða og hjá hrafninum) þá fullyrðum við eitthvað á þá leið að hugmyndafræði karlveldis hafi rofið eðlileg tengsl konunnar við náttúmna, gert hana að óhræsi. Hún hefur því unnið ódæð- TMM 1991:3 33
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.