Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1998, Síða 16

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1998, Síða 16
HANNES PÉTURSSON eitthvað eftir Hertz. Hann var formsnillingur, og ættu þeir sem leita að fyrirmyndum ýmissa bragarhátta í verkum íslenzkra skálda á 19. öld að glugga í rit hans. Til dæmis er hátturinn á ljóði Steingríms Thorsteinssonar í dalnum sá sami og á ljóði eftir Hertz úr Gamle melodier („Jeg gik mig ud en Sommerdag at höre“), og íyrr hafði Jón Thoroddsen ort Draum undir hætti sem kemur fyrir í einu þekktasta leikriti Henriks Hertz, Svend Dyrings Hus (sömdu 1836, „Hr. Peder kasted’ Runer over Spange“). En hvernig sem í þessu kann nú að liggja mun öruggt, að íslenzk skáld á seinni tímum hafi oftast nær fundið sér nýja bragarhætti í bókmenntum Norðurlandamanna, ekki þurft lengra að leita. Mikill höfundur fullyrti, hef ég heyrt, að Jónas Hallgrímsson kynni ítölsku með sérstökum ágætum, hefði lesið Dante, Petrarca og fleiri menn; rökin voru þau, að hann orti terzínur, stönzur og sonnettur. Það gleymdist alveg, að þeir bragarhættir blöstu við Jónasi í meðförum skandínavískra höfuðskálda. Af leikritum Henriks Hertz varð eitt víðfrægast: langur, ljóðrænn einþátt- ungur í bundnu máli, Kong Renés Datter. Verkinu er fúndinn staður í Suður-Frakklandi (Provence) á miðri 15. öld, þegar enn voru riddaratímar. Þar segir einkum frá ungri stúlku sem er blind, en öðlast að lokum heila sjón. I rómuðu ritgerðasafni, Gudernes Tungemaal (1911), hlóð Hans Brix á leikritið lofi þess eðlis sem aðeins hlotnast snilldarverkum, og svipað hafði Georg Brandes gert í ritsmíð um Hertz árið 1868. Kong Renés Datter var frumflutt í Konunglega leikhúsinu í Kaupmanna- höfn 5. apríl 1845, en gefið út tvívegis það ár og birtist síðan aftur og aftur á prenti í Danmörku næstu áratugi (10. prentun 1914). Verkið hóf þegar sigurför um Evrópulönd og Norður-Ameríku. Einnig nýtti Tsjækovskí sér texta þess í óperu sem ber nafn aðalpersónunnar, Jolanthe. Drepið er hér á þetta verk Henriks Hertz framar öðru til mótvægis því, hve Gröndal fer ljótum orðum um höfundinn í ljóðabréfi sínu 1860, en líka til þess að minna á að Hertz skóp fleira sem íslendingum kemur við en sviðspersónuna Skalholt: KongRenésDatter hreif nefhilega Jónas Hallgríms- son umfram önnur skáldverk danskrar tungu. í síðasta sendibréfi sínu (ef eklci eru taldar tvær stuttar orðsendingar), dagsettu í Kaupmannahöfn 21. apríl 1845, skrifar hann Þórði Jónassyni yfirdómara í Reykjavík: „„Kong Renés Datter“ eftir Hertz verð ég að senda þér með einhvurju móti undir eins og það kver kemur úr prentun; þessi leikur (romantisk drama i 1 akt) er það yndislegasta sem ég veit til hafi oltið upp úr Dönum.“7 Jónas var semsé í Konunglega leikhúsinu á einni fyrstu sýningu einþátt- ungsins nýja eftir Hertz. Hins vegar dó hann nokkrum vikum síðar, og því kom aldrei til þess að hann sendi Þórði vini sínum leikritið nýprentað. Auðskilið er eftir lestur skáldritsins fræga um hina skapandi innri sjón, 6 TMM 1998:1
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.