Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 58

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 58
Gauti Kristmannsson Fleira fer á milli mála en orðin ein Fleyg eru orð skáldsins Roberts Frosts um að aðal ljóðsins sé það sem glatist í þýðingu. Þessi kannski fremur vanhugsaða fullyrðing hefur oft verið gagn- rýnd af þeim sem um þýðingar fjalla, m.a. Susan Bassnett (57) og Astráði Eysteinssyni (21). Eg segi hana vanhugsaða því sé rökfærsla hennar rétt segir hún um leið að t.d. Fiómersþýðingar1 og allar þýðingar Ljóðaljóðanna séu engin ljóðlist, svo nefndir séu tveir af grunntextum vestrænnar menningar og bókmennta. Hvað sem kunnáttu nokkurra fræðimanna á frummálunum líður, þá er víst að flestir lesendur þessara texta, að skáldunum meðtöldum, hafa lesið þá í þýðingu, hafa notið þeirra í þýðingu og þeir síðarnefndu hafa sumir notað þýðingarnar til að ljá sínum eigin kveðskap það sem þeir áttu ekki sjálfir. Gagnrýni Bassnetts og Astráðs er samt ekki afsama toga, sú fyrrnefnda spyr réttilega hvað það sé sem Frost eigi við, en hann myndi kannski brosa og segjast einmitt eiga við það sem hún spyrji; Ástráður bendir á hinn bóg- inn á „að þessi „skilgreining“ ljóðs [sé] beinlínis háð nærveru þýðinga" (21). Hún er það og meira til, því þetta er ekkert annað en skilgreining og það í anda þess sjálfhverfa skilnings sem þarf á því að halda að þýðingin sé í versta falli afskræming, í besta falli vel lukkuð eftirlíking. Hugmynd Frosts er auðvitað engin nýjung og fellur vel inn í aðrar sjálfhverfar skilgreiningar eins og til dæmis þær hjá heimspekingnum Fichte þar sem einstaklingurinn eða sjálfið skilgreinir sig út frá því sem það er ekki.2 Hvernig er þessi skilningur til kominn? Það má kannski reyna að rekja hann til brottreksturs Platons á skáldunum í annarri og þriðju bók og tí- undu bók Ríkisins, þótt raunar séu þeir kaflar ekki í fullu samræmi hver við annan, en það getur vel freistað manns að heimfæra þá röksemdafærslu Platons, að eftirhermur þær sem gera eftirlíkingar af eftirlíkingu séu ekki 1 Þekktastar íslendingum eru prósaþýðingar Sveinbjarnar Egilssonar. 2 Fichte talar um „Ich“ og „Nicht-Ich“ í þessu samhengi t.d. í Grundlage der gesammten Wissenschaftslehre, als Handschrift fiir seine Zuhörer, Jena, 1794. 56 á .d&œydaá — Tímarit þýðenda nr. 10 / 2006
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.