Jón á Bægisá - 01.12.2006, Blaðsíða 69

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Blaðsíða 69
Fleira fer á milli mála en orðin ein hinum elegíska hætti sem Jónas notaði eins og dæmigert er fyrir þá sem þýða „án frumtexta“. Það er verið að hefja eigin menningu upp á hinn klassíska stall með þessum bragarhætti sem var notaður hér í fyrsta sinn á íslensku. Að öðru leyti virðast mér textatengslin á milli kvæða Oehlenschlágers og Jónasar vera sterkari en orð eins og „fyrirmynd“ og „áhriP‘ gefa til kynna.22 Til glöggvunar á þessu má sjá bara fyrstu fjórar línur kvæðanna: Island [1805]23 Island! hellige 0e! Ihukommelsens vældigste Tempel! Hen til din fiernede Kyst viffe Gud Bragi min Sang Altid en Marv af Ild udvikled din skinnende Iisfrugt, Bredt dit bolgende Hav freder Oldtidens Aand. ísland [1835] ísland! farsælda-frón og hagsælda hrímhvíta móðir! Hvar er þín fornaldar frægð, frelsið og manndáðin bezt? Allt er í heiminum hverfult, og stund þíns fegursta frama lýsir, sem leiptur um nótt, lángtframmá horfinni öld. Eins og fram kemur hjá Sveini Yngva og Páli á kvæðið sér greinilega fyrir- mynd í kvæði Oehlenschlágers en um leið er þýðingasambandinu afneitað og jafnvel reynt að gera lítið úr fyrri textanum. Hvernig má afneita þýðinga- sambandinu sést kannski best á þeirri aðferð sem Páll Valsson beitir við samanburð á kvæðunum í ævisögu sinni. Páll reynir auðvitað ekki að fela tengslin eða draga úr því sem augljóst er og segir „eins og sjá má er ýmislegt í þessu kvæði Oehlenschlágers sem minnir á kvæði Jónasar, bæði í aðferð og efni“ (117). Einhvern veginn finnst mér að það sé fremur öfúgt, að það sé margt í kvæði Jónasar sem minni á kvæði Oehlenschlágers, því báðar útgáfúr þess komu út löngu áður en Island Jónasar. En Páll bætir við að „myndmál Jónasar [sé] miklu betra“ og að kvæði Oehlenschlágers sé „eigin- lega ansi vont,“ gerir þar með nánast út af við fyrirmynd sem sumir myndu jafnvel kalla stælda að formi og efni (117). Sveinn Yngvi bendir á að fleiri en bókmenntafræðingar telji að Island Jónasar sé „undir áhrifúm samnefnds kvæðis Oehlenschlágers“ og nefnir þar til sögu Konráð Gíslason sem „þekkti sköpunarsögu kvæðisins" (344), Hann heldur svo áfram og segir: „Hástemmd 22 Sveinn Yngvi og Páll birta báðir samanburð á kvæðunum í bókum sínum (344-346 & 116-120). Sveinn Yngvi birtir báðar gerðir kvæðisins sem Oehlenschlaeger gaf út með ýtarlegum samanburði á kvæðunum. 23 Oehlenschlager gerði aðra útgáfu af kvæðinu 1823 sem Sveinn Yngvi birtir einnig (346). d .jBœýftíá — í DAG HEYRA SÖNGGYÐJURNAR TIL ÞÍN 67
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.