Jón á Bægisá - 01.12.2006, Blaðsíða 76

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Blaðsíða 76
Thomas Brasch Hólmgangan Þegar þær sáu Marsýas klífa fjallið vissu þær að sigurvegarinn í þessari keppni héti Apollon. Göngulag Marsýasar var eins og göngulag manns sem hefur tapað, áður en keppni hefst. Uppi í miðjum hlíðum kastaði hann sér í grasið eins og hann ætlaði að sofa, velti sér síðan af einni hlið á aðra, spratt aftur á fætur og hélt áfram göngu sinni upp á tindinn. Þegar hann var kominn að síðustu klettasnösinni undir hásléttunni sáu þær glanslaus augun og hjarð- mannsflautuna í beltinu og voru núna vissar um að þessi maður var sá sem þær áttu von á. Þær hvísluðust á og fóru ekki heldur úr fylgsni sínu er Marsýas kom upp á flötina sem valin hafði verið til hólmgöngunnar. Apollon sté fram úr skjóli trésins er Marsýas var kominn á flötina. Þú ert Marsýas, sagði Apollon. Hjarðmaðurinn svaraði ekki. Þú skoraðir mig á hólm. Hér er hljóðfæri mitt. Apollon lyfti lýrunni upp fýrir höfuð. Það er heitt hérna uppi, sagði Marsýas og þær gátu séð glottið á öróttu andlitinu úr fylgsni sínu. Eg hef heyrt að þú leikir hvern dag á flautu þína meðan þú gætir kinda þinna, sagði Apoll- on. Það eru ekki mínar kindur, sagði Marsýas. En þú leikur á hverjum degi, sagði Apollon. A morgnana, svaraði Marsýas. Brasch tókst að velja ljótustu söguna í gervallri goðafræðinni. Blóð og óhugnaður. Þjóðverjar hafa svo lengi ráðið túlkun klassískra bókmennta. Það gerir þennan lesanda tortrygginn. Um miðja 15. öld áminnti Lorenzo Valla Germani að í fornöld hefðu þeir valdið hruni klassískrar menningar. Ef marka mætti hvernig Þjóðverjar töluðu latínu ennþá, bætti hann við, væri sú eyðilegging enn í fúllum gangi. Barbarar. Og hvað er fjallganga að vilja í grískri sögu? Grikkir gengu ekki á fjöll. Þessi Marsýas er fúll maður fárra orða, varla hýr og sprellandi satýri, líkist frekar Tevtóna. Möguleg túlkun: Norðrið gegn Suðrinu. Marsýas gegn Apolloni. Höfundur hefði átt að láta Marsýas blása í lúður. Er fegurð í ljótum sögum? Apollon er í þessari, guð lista og skáldskapar, sonur Seifs og 74 á .íföayúá — Tímarit þýðenda nr. 10 / 2006
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.