Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 76

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 76
Thomas Brasch Hólmgangan Þegar þær sáu Marsýas klífa fjallið vissu þær að sigurvegarinn í þessari keppni héti Apollon. Göngulag Marsýasar var eins og göngulag manns sem hefur tapað, áður en keppni hefst. Uppi í miðjum hlíðum kastaði hann sér í grasið eins og hann ætlaði að sofa, velti sér síðan af einni hlið á aðra, spratt aftur á fætur og hélt áfram göngu sinni upp á tindinn. Þegar hann var kominn að síðustu klettasnösinni undir hásléttunni sáu þær glanslaus augun og hjarð- mannsflautuna í beltinu og voru núna vissar um að þessi maður var sá sem þær áttu von á. Þær hvísluðust á og fóru ekki heldur úr fylgsni sínu er Marsýas kom upp á flötina sem valin hafði verið til hólmgöngunnar. Apollon sté fram úr skjóli trésins er Marsýas var kominn á flötina. Þú ert Marsýas, sagði Apollon. Hjarðmaðurinn svaraði ekki. Þú skoraðir mig á hólm. Hér er hljóðfæri mitt. Apollon lyfti lýrunni upp fýrir höfuð. Það er heitt hérna uppi, sagði Marsýas og þær gátu séð glottið á öróttu andlitinu úr fylgsni sínu. Eg hef heyrt að þú leikir hvern dag á flautu þína meðan þú gætir kinda þinna, sagði Apoll- on. Það eru ekki mínar kindur, sagði Marsýas. En þú leikur á hverjum degi, sagði Apollon. A morgnana, svaraði Marsýas. Brasch tókst að velja ljótustu söguna í gervallri goðafræðinni. Blóð og óhugnaður. Þjóðverjar hafa svo lengi ráðið túlkun klassískra bókmennta. Það gerir þennan lesanda tortrygginn. Um miðja 15. öld áminnti Lorenzo Valla Germani að í fornöld hefðu þeir valdið hruni klassískrar menningar. Ef marka mætti hvernig Þjóðverjar töluðu latínu ennþá, bætti hann við, væri sú eyðilegging enn í fúllum gangi. Barbarar. Og hvað er fjallganga að vilja í grískri sögu? Grikkir gengu ekki á fjöll. Þessi Marsýas er fúll maður fárra orða, varla hýr og sprellandi satýri, líkist frekar Tevtóna. Möguleg túlkun: Norðrið gegn Suðrinu. Marsýas gegn Apolloni. Höfundur hefði átt að láta Marsýas blása í lúður. Er fegurð í ljótum sögum? Apollon er í þessari, guð lista og skáldskapar, sonur Seifs og 74 á .íföayúá — Tímarit þýðenda nr. 10 / 2006
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.