Jón á Bægisá - 01.12.2006, Blaðsíða 8

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Blaðsíða 8
Ingibjörg Haraldsdóttir Hvernig sem ég reyni tekst mér ekki að rifja upp hvenær eða hvar við Franz hittumst fyrst, en það hefur sennilega verið á fundi íÆskulýðsfylking- unni, Keflavíkurgöngu eða einhverri annarri uppákomu hjá vinstrimönnum snemma á sjöunda áratug liðinnar aldar. Mér finnst ég alltaf hafa þekkt hann. Hann var nokkrum árum eldri en ég, en við stunduðum bæði nám um svipað leyti í þjóðfélögum sem nú eru horfin og sumir segja að hafi verið fleygt á ruslahaug sögunnar. Hann í Þýska alþýðulýðveldinu, ég í Sovétríkjunum. Vorið 1966 kom Franz í stutta heimsókn til Moskvu og við íslenska námsfólkið í borginni tókum að okkur að sýna honum næturlíf borgarinnar sem þá var afskaplega rólegt og kúltíverað miðað við það sem seinna varð þar eystra. Eftir miðnætti fylgdum við Franz á hótelið og á leiðinni dvaldist okkur um stund á Leikhústorginu fyrir framan Bolshoj. Þar stóð gríðarmikil flóðlýst stytta af Karli Marx með áletruninni Öreigar allra landa sameinist. Eg man ekki lengur um hvað við töluðum, kannski vorum við að bera saman þýska og sovéska pólitíska brandara eða annað í þeim dúr, en af einhverjum ástæðum hefur minningin um þennan fá- menna hóp ungra Islendinga um hlýja vornótt í Moskvu fyrir íjörutíu árum greypst mér í huga sem einskonar ímynd veraldar sem var. Einskonar „Fyrr var oft í koti kátt“. Franz lærði sagnfræði í Leipzig og tók síðan próf í uppeldis- og kennslu- fræðum við Háskóla Islands. Hann var kennari að aðalstarfi frá námslokum til ársins 2000 en vann einnig sem leiðsögumaður erlendra ferðamanna og fékkst þar að auki við ýmiskonar ritstörf. Má þar nefna sögu Vélskólans: Vélstjóramenntun á Islandi ipij-ippo; Vélfrœðinga- og vélstjóratal í 5 bindum sem hann ritstýrði ásamt Þorsteini Jónssyni ættfræðingi, og ritið Grasaœttin, en sjálfur var hann af þeirri frægu ætt, afkomandi Þórunnar grasakonu. Einnig vann hann ásamt fleirum að gerð þýsk-íslenskrar orðabókar fyrir Islenska málstöð. Areiðanlega má bæta mörgu við þennan ófullkomna lista þeirra verka hans sem ég þekki minnst. Mér er hinsvegar efst í huga, þegar ég minnist Franz Gíslasonar, þýðinga-starf hans og þá sérstaklega „brúarsmíðin" sem hann kallar svo í grein annarsstaðar í þessu hefti. Hann var vandvirkur þýðandi og þegar þeir lögðu saman vinirnir Franz og Wolfgang Schiífer og þýddu ljóð íslenskra skálda á þýsku varð útkoman mjög góð. Þeir voru hið fullkomna þýðenda- teymi, Franz með sína nákvæmni og næman skilning á frumtextanum, og Wolfgang með sitt skáldamál, sína ljóðrænu þýsku. Það er ótrúlega erfitt að þýða ljóð svo vel fari, sumir segja ómögulegt. Ég er ef til vill ekki nógu vel að mér í þýsku til að kveða upp endanlega og ómótmælanlega dóma um verk Franz og Wolfgangs, en ég hef hinsvegar persónulega reynslu af upplestrum í Þýskalandi þar sem ég las ljóðin mín á íslensku og Wolfgang las þau á þýsku. Ég skynjaði alltaf að við vorum 6 frfrá// á jföœy/óá - Tímarit i>Ýðenda nr. 10 / 2006
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.