Jón á Bægisá - 01.12.2006, Qupperneq 76

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Qupperneq 76
Thomas Brasch Hólmgangan Þegar þær sáu Marsýas klífa fjallið vissu þær að sigurvegarinn í þessari keppni héti Apollon. Göngulag Marsýasar var eins og göngulag manns sem hefur tapað, áður en keppni hefst. Uppi í miðjum hlíðum kastaði hann sér í grasið eins og hann ætlaði að sofa, velti sér síðan af einni hlið á aðra, spratt aftur á fætur og hélt áfram göngu sinni upp á tindinn. Þegar hann var kominn að síðustu klettasnösinni undir hásléttunni sáu þær glanslaus augun og hjarð- mannsflautuna í beltinu og voru núna vissar um að þessi maður var sá sem þær áttu von á. Þær hvísluðust á og fóru ekki heldur úr fylgsni sínu er Marsýas kom upp á flötina sem valin hafði verið til hólmgöngunnar. Apollon sté fram úr skjóli trésins er Marsýas var kominn á flötina. Þú ert Marsýas, sagði Apollon. Hjarðmaðurinn svaraði ekki. Þú skoraðir mig á hólm. Hér er hljóðfæri mitt. Apollon lyfti lýrunni upp fýrir höfuð. Það er heitt hérna uppi, sagði Marsýas og þær gátu séð glottið á öróttu andlitinu úr fylgsni sínu. Eg hef heyrt að þú leikir hvern dag á flautu þína meðan þú gætir kinda þinna, sagði Apoll- on. Það eru ekki mínar kindur, sagði Marsýas. En þú leikur á hverjum degi, sagði Apollon. A morgnana, svaraði Marsýas. Brasch tókst að velja ljótustu söguna í gervallri goðafræðinni. Blóð og óhugnaður. Þjóðverjar hafa svo lengi ráðið túlkun klassískra bókmennta. Það gerir þennan lesanda tortrygginn. Um miðja 15. öld áminnti Lorenzo Valla Germani að í fornöld hefðu þeir valdið hruni klassískrar menningar. Ef marka mætti hvernig Þjóðverjar töluðu latínu ennþá, bætti hann við, væri sú eyðilegging enn í fúllum gangi. Barbarar. Og hvað er fjallganga að vilja í grískri sögu? Grikkir gengu ekki á fjöll. Þessi Marsýas er fúll maður fárra orða, varla hýr og sprellandi satýri, líkist frekar Tevtóna. Möguleg túlkun: Norðrið gegn Suðrinu. Marsýas gegn Apolloni. Höfundur hefði átt að láta Marsýas blása í lúður. Er fegurð í ljótum sögum? Apollon er í þessari, guð lista og skáldskapar, sonur Seifs og 74 á .íföayúá — Tímarit þýðenda nr. 10 / 2006
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.