Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 70

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 70
Gauti Kristmannsson fornaldardýrkun reið danska kvæðinu á slig, einkum eldri gerð þess. Konráð og Jónas hafa séð í hendi sér að hér mætti gera betur og yrkja eftirminnilega um fornöldina undir sama hætti“ (344). Það kann að vera að fyrirmyndin hafi verið eftirmyndinni verri, en hvaðan sem Jónas hafði hugmyndir sínar og form, þá er auðvitað víst að honum fórst bæði til- og útfærslan meistaralega úr hendi. En kannski að lestur hans á Hórasi hafi ekki aðeins veitt honum vopn gegn rímnaskáld- unum vondu, heldur líka hjálpað honum að verða að listaskáldinu góða, þjóðskáldinu okkar.24 HEIMILDIR Astráður Eysteinsson. Tvímœli. Þýðingar og bókmenntir. Fræðirit 9. Ritstj. Ástráður Eysteinsson og Matthías Viðar Sæmundsson. Reykjavík: Háskólaútgáfan, 1996. Bassnett, Susan og Lefevere, André. Constructing Cultures. Essays on Literary Translation. Clevedon et al.: Multilingual Matters, 1998. Cambridge History ofLiterary Criticism. 1. bindi. Classical Criticism. Ritstj. George A. Kennedy. Cambridge: Cambridge University Press. Cartledge, Paul. ,,‘Deep plays’: theatre as process in Greek civic life“ í The Cambridge Companion to Greek Tragedy. Ritstj. P.E. Easterling. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. Cicero, Marcus Tullius. „Translating Greek Orations into Latin“ í Western Translation Theory from Herodotus to Nietzsche. Ritstj. Douglas Robinson Manchester: St. Jerome, 1997. 7-10. Eckermann, Johann Peter. Gesprache mit Goethe. Ritstj. Ernst Beutler. Múnchen: Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1999. Fichte, Johann Gottlieb. Fichte im Kontext. Werke auf CD-ROM. Ritstj. Karsten Worm. Berlin: Inforsoftware, 1997. Fránzel, Walter. Geschichte des Ubersetzens im 18. Jahrhundert. Leipzig: Voigtlánder, 1914. Gauti Kristmannsson. „Jónas og klassíkin“ í Lesbók Mbl. 27.1.2001. —. Literary Diplomacy I: The Role ofTranslation in the Construction ofNational Literatures in Britain and Germany 1750-1830. Fyrra bindi. Scottish Studies Lnternational, ritstj. Horst W. Drescher. Frankfurt: Peter Lang, 2005. Genette, Gérard. Narrative Discourse. An Essay in Method. Þýð. Jane E. Lewin. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1980. Goethe, Johann Wolfgang von. Werke. Ritstj. Erich Trunz. Hamburger Ausgabe. 14 bindi. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1998. Gottskálk Þór Jensson. „Tragedía útópíunnar“ í Ritið: 1/2002. Tímarit Hugvísinda- stofnunar Háskóla Islands. Ritstj. Jón Ólafsson og Guðni Elísson. Rvík. 97-115. 24 Ég þakka Gottskálk Þór Jenssyni yfirlestur og margar góðar ábendingar. 68 d .fdr/yójd — Tímarit þýðenda nr. 10 / 2006
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.