Jón á Bægisá - 01.12.2006, Síða 109

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Síða 109
Tdrin fyrr en ég nam staðar rétt fyrir framan þær. Konan virtist grá og guggin; stúlkan, sem var auðsjáanlega dóttir hennar, hætti að gráta jafnskjótt og hún sá mig. Eg spurði konuna hvers vegna hún væri að gráta. - Ég á enga peninga, sagði hún, - og ég þarf vinnu. Hún þurrkaði tárin. — Ég fór frá manninum því hann lemur okkur alltaf þegar hann dettur í það. Hann drepur mig ef hann finnur okkur. — Hvað kanntu til verka? spurði ég. - Ég kann að elda, herra minn. Ég er nú einu sinni kona. Ég kann líka að þvo og þrífa. Við hliðina á stráhúsinu var auður kofi. Ég sagði að hún gæti dvalið þar um nóttina og ef mér líkaði eldamennska hennar væri hún þar með ráðin. Morguninn eftir þegar ég var búinn að sýna henni áhöldin lagði ég leið mína í bæinn til að leita Agústín uppi og segja honum að ég þarfnaðist ekki lengur aðstoðar hans. En mér var sagt að hann hefði farið út á sjó í morguns- árið ásamt fiskimönnunum og kæmi ekki fyrr en undir kvöld. Ég kom við á pósthúsinu. Engin bréf biðu mín. Þá spurði ég starfsmanninn hvort hann kannaðist við Júlíu, nýju eldabuskuna mína. - Auðvitað þekki ég hana, svaraði hann. — Það þekkja hana allir. Hún vinnur á kránni Tárin. Ef þú vilt fá að vita eitthvað ættirðu að geta fengið upplýsingar þar. Tárakráin reyndist vera matsölustaður nálægt ströndinni þar sem malar- vegurinn endaði. Staðurinn virtist auður þegar ég kom inn, enginn var við afgreiðsluborðið og allir gluggar lokaðir. Ég ætlaði að koma mér út þegar ég heyrði hljóð berast úr einu horninu, rétt eins og þegar vökva er hellt í glas. Ég snerist á hæli og sá þá blökkumanninn brosa. Hann bauð mér sæti um leið og hann sagði: — Má ekki bjóða þér? Ég settist andspænis honum. Hann var að drekka brennivín með salti og sítrónu. Eftir stundarkorn stóð hann upp til að ná í glas og skenkti mér riðandi úr flöskunni. Veitingamaðurinn var ekki kominn á fætur, sagði hann en sjálfur væri hann góðvinur hans. Hann spurði hvaðan mig bæri að og hvað ég væri að gera þarna svona snemma dags. Þegar ég minntist á Júlíu skall risahnefi í borðið og flaskan kastaðist á gólfið. - Hvar er hún? sagði hann og þreif í skyrtuna mína. — Hún er konan mín. Ég bað hann um að sleppa takinu og tók upp flöskuna. Freistinguna gat ég engan veginn staðist og sagði honum hvar Júlía væri niðurkomin en bætti við að hann skyldi ekki gera neitt heimskulegt. I sama mund kom veitingamaðurinn inn. Ég notaði tækifærið, fór út og hraðaði mér að L á - I DAG heyra sönggyðjurnar til þín 107
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.