Þjóðmál - 01.12.2008, Qupperneq 58

Þjóðmál - 01.12.2008, Qupperneq 58
56 Þjóðmál VETUR 2008 Margt gat maður lesið milli línanna sem sýndi að konurnar hafa óljósa og ófullmótaða hugmynd um bætta stöðu sér til handa . Konan sem segir söguna af ofríki tengdamóður sinnar með stolti lýsir vilja til aukinna valda og réttinda kvenna . Draumurinn um ást og eigið val á mannsefni lýsir löngun til að verða viðurkenndur fyrir sérstöðu sína og að hafa eitthvað um eigin örlög að segja . Það að vilja ekki giftast strax eftir að menntun er lokið lýsir vilja til að gera meira við líf sitt en tileinka það barneignum og stórri fjölskyldu . Jóhanna segir frá viðtölum sem hún rakst á í dagblaði við einstaklinga sem vilja búa einir . Sá vilji lýsir löngun til að rækta sjálfan sig en ekki þurfa stöðugt að taka mið af fjölskyldunni . Eftir að hafa lesið umfjöllunina í Veru og heyrt viðbrögð fjölmiðlafólks við bókinni vakna með mér áleitnar spurningar . Hvers vegna notum við önnur viðmið gagnvart kon- um á Vesturlöndum en konum í araba lönd- um? Af hverju var ekki látið staðar numið í kven frelsis- og jafnréttisbaráttunni hér þegar í ljós kom að margar konur töldu ekki þörf á breytingum? Enn lifir kynslóð kvenna sem telur að karlar eigi að vera fyrirvinna fjölskyldunnar og beri því að fá hærri laun, að börnin eigi að vera á ábyrgð kvenna og að ákveðin störf séu einfaldlega karlastörf . Af hverju var breytinga þörf hér, meðan stór hluti var ánægður með sitt hlutskipti? Hvað höfðum við að leiðarljósi sem átti við hér en ekki þar? Við megum ekki samþykkja kúgun annars staðar sem menningarlegt fyrirbæri og val einstaklinganna, sem skjól eigi í hefð og trúarbrögðum . Eiga þá ekki sömu rök við hér? Ábyrgð höfundar Í viðtali við Jóhönnu í Morgunblaðinu 23 . októ ber 2004 segir hún: „Í raun og veru eru hugmyndir okkar um konur í þessum heims- hluta ekki samkvæmt rauninni og í við horfum okkar gætir oft þekkingarleysis .“ Á bak síðu bókarinnar segir að einsleit mynd sé dreg in upp af arabakonum, að þær séu kúg aðar og ómenntaðar . Einsleitar myndir og al hæfi ngar eru gjarnan notaðar til að auðvelda orð ræðu milli fólks en það þýðir samt ekki að fólk geri sér ekki grein fyrir að undantekningar séu til . Enda alhæfa viðmælendur Jóhönnu sjálf ar . Þær alhæfa um vesturlandabúa og ekki síður araba . Lykilatriði er hvort alhæfingarnar séu réttar og ég tel mig hafa sýnt fram á með stuðningi í orðum kvennanna sjálfra að alhæfingin um kúgun þeirra á rétt á sér svo ekki verður um villst . Jóhanna gerir mikið úr menntun arabískra kvenna . Ég vil hins vegar benda á að sam- kvæmt skýrslu sem unnin var á vegum Araba- bandalagsins og Barnahjálpar Sameinuðu þjóð anna (UNICEF) (Mbl . 12 . apríl 2005) er helmingur kvenna á þessum slóðum ólæs . Þetta segir bara til um lesturinn, við vitum ekki hversu hátt hlutfall læsa helmingsins hefur síðan aflað sér menntunar umfram það . Er ekki varhugavert að reyna að breyta við horf um fólks í þá veru sem Jóhanna reynir, þegar staðreyndir liggja fyrir um að ástandið sé svona slæmt? Bókin stendur ágætlega fyrir sínu sem viðtalsbók . Hún sýnir okkur eins og höfundur ætlaðist til, að „manneskjan er alls staðar eins; sömu draumar, sömu hugsjónir, sömu áhyggjur“ (viðtal í Mbl . 23 . október 2004) . Einmitt þess vegna finnst mér sárt að lesa bókina og sjá drauma kvennanna verða að engu og hugsjónir þeirra heftar svo rækilega . Jóhanna hefði mátt láta þar við sitja, en ekki ætla bókinni það vafasama hlutverk að breyta viðhorfum sem augljóslega eiga rétt á sér . Það þarf enga sérþekkingu á arabaheiminum til að skilja það sem konurnar segja, aðeins góða leskunnáttu og -skilning . Mér virðist ljóst, að um skilgreiningarmun er að ræða milli þessara tveggja menningar- heima á orðinu kúgun . Skilgreining araba- heims ins virðist sú sama og tíðkaðist hér fyrir áratugum síðan, þ .e . að þetta er bara svona, við erum konur og þetta er hlutverkið sem okkur er ætlað . Því verðum við að sýna þessum konum stuðning, það er á brattann að sækja fyrir þær .
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Þjóðmál

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðmál
https://timarit.is/publication/1175

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.