Orð og tunga - 01.06.2001, Síða 15

Orð og tunga - 01.06.2001, Síða 15
Baldur Jónsson: Lítil snæfölva 5 austfirskur í föðurætt. Hann kom til Reykjavíkur aðeins 15 ára og átti lengst af heima þar. Orðið útmánaðaföl er úr smásögu Ólafs, „Listin að komast áfram í heiminum“, sem birtist í bók hans, Teningar í tafli (1945), en skóvarpaföl er úr skáldsögunni Fjallinu og drauminum (1944). Orðin eru því frá sama tíma. Þótt ekki verði ráðið af notkun þessara stöku dæma hvers kyns höfundurhafði orðið/öZ má sjá annars staðar að það hefir verið hvorugkyns í máli hans. Það sést á dæmi um orðið snjóföl sem tekið er úr bók hans Leynt og Ijóst (1965), bls. 183: „Tunglsljósið lék um hvíta skýjafalda og tandurhreint snjóföl á þökum“. Engin af þessum 11 samsetningum getur því með vissu talist kvenkynsorð. Dæmin um snjóföl í ritmálssafninu eru alls 21, þau elstu frá síðari hluta 18. aldar. Af þeim eru 12 greinilega hvorugkyns, tvö ótvírætt kvenkyns, og í 7 dæmum sker formið ekki úr. Kvenkynsdæmin tvö eru hin sömu og áður voru höfð eftir þeim feðgum, Jóni og Skúla Thoroddsen. Helstu orðabækur íslenskar sem eldri eru en Maður og kona eru báðar vestfirskar og báðar frá 18. öld, þ.e. orðabók Jóns Ólafssonar úr Grunnavík, að mestu tekin saman á árunum 1736-72 (Katalog I, 321), og orðabók sr. Bjöms Halldórssonar í Sauðlauksdal (Lexicon islandico-latino-danicum). Sú bók kom fyrst út 1814, en séra Bjöm mun einkum hafa unnið að henni á ámnum 1770-1785, og hann ól aldur sinn mestallan á Vestfjörðum (Jón Aðalsteinn Jónsson 1992:ix—xiii). í orðabók Gmnnavíkur-Jóns em bæði/öZ og snjóföl talinhvomgkynsorðeingöngu (skv. uppskrift Jakobs Benediktssonar í vörslu Orðabókar Háskólans), og í orðabók sr. Bjöms er föl eingöngu hvomgkyns.4 Fyrir miðja 19. öld er sem sé engin heimild tiltæk um/ó'/ eða snjóföl í kvenkyni. títbreiðsla kvenkynsorðsins hefir verið könnuð nokkuð með fyrirspumum, einnig í samsetningunni snjóföl, og ljóst er að heimkynni þess em helst vestanlands. Um það hefi ég aðeins fáeinar munnlegar heimildir, en starfsmenn Orðabókar Háskólans hafa spurst fyrir um þetta atriði í útvarpsþáttum og fengið svör af öllu landinu sem geymd era í talmálssafni Orðabókarinnar. Svörin skipta tugum og em flest frá ámnum 1970- 1975 og síðan frá 1994—95. Langflestir þekktu/ö/ einungis sem hvomgkynsorð, en aðeins tveir eða þrír sem kvenkynsorð þegar spurt var í fyrra skiptið, og þær heimildir vom vestfirskar. Eini heimildarmaðurinn sem þekkti eingöngu kvenkynsorðið var úr Súgandaíirði. Kvenkynið var þó fjarri því að vera allsráðandi vestanlands. Nokkrir þeirra sem töldu sig ekki þekkja annað en hvomgkynsorðið/ö/ vom af Vesturlandi: af Mýmm, úr Hnappadalssýslu, Dalasýslu, Reykhólasveit og frá Patreksfirði, og einn heimildarmaður kallaði sig Breiðfirðing. Heimildarmaður úr Kollafirði (í Strandasýslu) segir 8. mars 1981: „Við tölumbæði um snjófölinaog snjófölið, ffekar þó snjóföl ið“. Enn spurðist Guðrún Kvaran fyrir um kynferði orðsins/ö/ í útvarpsþáttum veturinn 1994-95 og fékk liðlega 30 svör úr flestum sýslum landsins, bæði munnleg og skrifleg.5 Flestir svöruðu nokkuð afdráttarlaust að þeir hefðu/ó'/ í hvoragkýni, en fimm að þeir hefðu það í kvenkyni. Þrír þeirra vora úr Reykjavík og einn af Suðumesjum. Sá maður taldi að þar væri nú algengast að hafa föl kvenkyns, en hvorugkynsmyndin þekktist helst hjá fullorðnu, aðfluttu fólki, ef hún væri til á annað borð. 4Hér er stuðst við útgáfu Jóns Aðalsteins Jónssonar 1992. 5Ég þakka Guðrúnu fyrir að benda mér á þetta og veita mér aðgang að öllum svörum sem henni bárust.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.