Tímarit hjúkrunarfræðinga - 01.12.2007, Side 12

Tímarit hjúkrunarfræðinga - 01.12.2007, Side 12
Inga Teitsdóttir hjúkrunarfræðingur, kennslu- og fræðasviði SKVÞ, ingat@landspitali.is Sigríður Sigurðardóttir gæðastjóri, kennslu- og fræðasviði SKVÞ, siggasig@landspitali.is Sigríður Magnúsdóttir yfirtalmeinafræðingur, endurhæfingarsviði, siggatal@landspitali.is Ágústa Benný Herbertsdóttir gæðastjóri, lyflækningasviði 1, agustab@landspitali.is MÁLí MYNDUM tilraunaverkefni í sjúklingafræðslu á Landspítala Vorið 2006 kom upp sú hugmynd á kennslu- og fræðasviði Landspítala að gera tilraun með myndræn boðskiptaspjöld til samskipta við sjúklinga sem eiga erfitt með að tjá sig eða skilja talað mál. Tilgangurinn með þessu tilraunaverkefni var að auðvelda sjúklingnum að gera sig skiljanlegan og biðja um aðstoð og starfsfólki að fullnægja þörfum sjúklingsins, draga úr kvíða, auka öryggi og koma í veg fyrir misskilning. Flestir þeir sem starfa við heilbrigðis- þjónustu hafa lent í því að sinna sjúkl- ingum sem eiga í erfiðleikum með að tjá sig eða skilja ekki hvað við þá er sagt. Orsakir tjáningarvandans geta verið af margvíslegum toga. Um getur verið að ræða sjúkling í öndunarvél eða sjúkling með taugasjúkdóm sem veldur vægu eða algjöru málstoli eða slæmri taltruflun. Ekki má heldur gieyma hinum sívaxandi hópi erlendra sjúklinga sem ekki kann íslensku og talar oft tungumál sem íslendingar skilja ekki. Á síðasta ári leituðu til Landspítala 1380 erlendir sjúklingar af tæplega 90 mismunandi þjóðernum. Samkvæmt lögum um réttindi sjúklinga ber að veita þeim, sem eru sjúkratryggðir, túlkaþjónustu, þeim að kostnaðarlausu, en þeir sem eru ósjúkratryggðir þurfa að borga fyrir hana sjálfir. Því miður næst ekki alltaf í túlka á þeim tímum sem þörfin er fyrir hendi og í daglegu lífi á spítalanum eru þeir að sjálfsögðu ekki alltaf til staðar. Samkvæmt upplýsingum á netinu er víða verið að leita lausna á boðskiptaerfiðleikum af ýmsum toga, og fundum við nokkrar greinar um þessi efni. Ljóst er af þeim rannsóknum, sem við fundum, að myndmál aðstoðar fólk við að skilja lyfjafræðilegar upplýsingar og að rata um húsnæði en engar rannsóknir fundust um að myndmál auðveldi tjáningu eða samskipti við sjúklínga að öðru leyti (Dowse og Ehlers, 2005, Mansoor og Dowse, 2003, og Porter, 2006). Vandamálin á LSH eru fyrst og fremst vegna tungumála- eða tjáningarerfiðleika, en í rannsóknunum, sem við fundum, var oft um að ræða einstaklinga með litla eða enga menntun, og sem voru illa læsir eða ólæsir (Dowse og Ehlers, 2001). í ijós kom að ýmis óhefðbundin sam- skiptaform eru notuð á spítalanum, svo sem á gjörgæsludeildum, við sjúkraþjálfun, iðjuþjálfun og hjá talmeinafræðingum. Má þar nefna erlent tölvuforrit (Boardmaker) til að búa til einstaklingsmiðuð samskiptaspjöld og fartölvur með ákveðnum búnaði fyrir MND-sjúklinga. Á einni deild fannst gömul sænsk bók með teiknuðum myndum af ýmiss konar samskiptum á spítala. Að öðru leyti kvaðst starfsfólkið notast við látbragðsleik. Sigríður Sigurðardóttir gæðastjóri og Inga Teitsdóttir hjúkrunarfræðingur önnuðust þetta verkefni fyrir hönd kennslu- og fræðasviðs. Fljótlega fengu þær til liðs við sig Sigríði Magnúsdóttur, yfirtalmeina- fræðing á endurhæfingarsviði, og Ágústu Benný Herbertsdóttur, gæðastjóra á lyflækningasviði 1. 10 Tímarit hjúkrunarfræöinga - 5. tbl. 83. árg. 2007

x

Tímarit hjúkrunarfræðinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit hjúkrunarfræðinga
https://timarit.is/publication/1159

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.