Íslenskt mál og almenn málfræði


Íslenskt mál og almenn málfræði - 2014, Qupperneq 68

Íslenskt mál og almenn málfræði - 2014, Qupperneq 68
 Það verður því ekki betur séð en þarna hafi verið einhver undirliggj- andi spenna í mál inu sem brjótist fram af talsverðum krafti um 1890, einkum vestan hafs en einnig austan. Af hverju sú spenna stafaði, og hvers vegna hún fékk svo snögga útrás, er úti lokað að segja; a.m.k. hefur mér ekki tekist að koma auga á nokkra skýringu. Ekki er heldur hlaupið að því að skýra hvers vegna þessari setninga- gerð hnignar smám saman eftir þennan skyndi lega uppgang, og hverfur svo nánast eftir miðja 20. öld. Þó er rétt að hafa í huga að blandaða setn- ingagerðin var aldrei algeng og átti alltaf í samkeppni við tvær aðrar al geng - ari setningagerðir, tengdar persónu háttarsetningar og ótengdar nafnháttar - setningar, sem gegndu sama hlut verki. Þar að auki má halda því fram að tengdar nafnháttarsetningar með frumlagi séu af brigði legar; vitaskuld eru nafnháttarsetningar mjög oft tengdar með að en þá frum lags lausar, og nafnháttarsetningar hafa oft frumlag (t.d. með telja og segja og öðrum slík um sögnum) en eru þá ótengd ar. E.t.v. má líta svo á að tengdar nafnháttar setningar með frumlagi krefjist markaðrar setninga form gerðar og eigi því undir högg að sækja; sjá einnig 3.5 hér að aftan. Eins og nánar er rætt hér á eftir er hugsanlegt að leiðréttingar og nei- kvætt við horf til blönd uðu setninga gerðar innar hafi ráðið einhverju um hnignun hennar. At hyglis vert dæmi sem bendir í þá átt er að finna í þjóð - sagnasafni Jóns Árnasonar. Í ann arri útgáfu þjóðsagnanna er að finna eftirfarandi dæmi um blönduðu setninga gerð ina, bæði úr sömu sögunni: (39)a. Sofnar hann nú aftur og þótti honum að kerling koma í annað skipti. b. Sofnar hann nú í þriðja sinn; þótti honum að hún þá koma aftur. Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri I (1961:232) En í frumútgáfu þjóðsagnanna eru setn ing arnar dálítið öðruvísi: (40)a. Sofnar hann nú aptur, og þókti honum, að kerlíng kæmi í annað skipti. b. Sofnar hann nú í þriðja sinn; þókti honum hún koma þá aptur. (Íslenzkar þjóðsögur og æfintýri I 1862:241) Það er vitað að Jón Árnason umskrifaði mörg þjóðsagnahandrit sem hann fékk frá öðrum (sjá Árna Böðvarsson og Bjarna Vilhjálmsson 1961:587). Önnur útgáfa var hins vegar prentuð eftir upphaflegu handritunum eftir því sem kostur var. Það virðist ljóst að hér hefur Jón Árnason breytt text- anum til að losna við blönduðu setninga gerðina. Í annað skiptið setur Eiríkur Rögnvaldsson68
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.