Íslenskt mál og almenn málfræði - 2014, Side 90

Íslenskt mál og almenn málfræði - 2014, Side 90
 b. Mér sýnist [hún vera rík]. me(dat.) seems [she be(inf.) rich] ‘It seems to me that she is rich’ In the 19th and early 20th centuries, these two types sometimes appear to be mixed, so to speak, such that we get sentences like (ii), that-clauses with an overt subject and a verb in the infinitive: (ii) Mér sýnist [að hún vera rík]. me(dat.) seems [that she be(inf.) rich] ‘It seems to me that she is rich’ Such sentences, which sound ungrammatical to most modern speakers, start to show up in personal letters and periodicals in the third decade of the 19th century. At that time, sen- tences like (iii), which are also ungrammatical in Modern Icelandic, were not uncommon: (iii) Hún sýnist [að vera rík]. she seems [to be rich] ‘She seems to be rich’ Since sýnast is a raising verb in Modern Icelandic, the relationship between (ii) and (iii) seems obvious; (iii) can be derived if the main clause is subjectless in underlying structure, by raising the subject of the subordinate clause to the empty subject position of the main clause. Sentences like (iii) were already found in Old Icelandic. However, there is evidence that the verbs sýnast and virðast — both meaning ‘seem’ in Modern Icelandic but having a considerably different meaning in Old Icelandic — actually were control verbs in Old Icelandic but were reanalyzed as raising verbs much later, probably in the 18th century. Note that crucially, the complementizer að ‘that’ and the infinitival marker að ‘to’ are homophonous in Icelandic. Thus, sentences like (iii) in Old Icelandic should be analyzed as shown in (iva), whereas in Icelandic around 1800, their analysis is as shown in (ivb). (iv)a. Shei seems [that PROi Vinf ...]. b. Shei seems [that ___i Vinf ...]. Since the subordinate clause subject is only raised if the main clause contains an empty subject posi tion, this reanalysis naturally also leads to the introduction of sentences where the subordinate clause con tains an overt subject — sentences like (ii) above. Sentences with other verbs of sense and percep tion, like finnast and þykja, both meaning ‘find’, were then modelled on sentences with sýnast and virðast. The mixed construction appears to have had its peak in the 1890s and declined slowly after that. After 1980, almost no examples can be found in Icelandic newspapers and per- iodicals. However, its posi tion always seems to have been much stronger in North American Icelandic. This is evident from the number of examples in Icelandic news papers published in North America, from numerous examples in letters written by Icelanders in North America, and from recorded interviews with descendants of Icelandic immigrants in North America in the late 20th and early 21st centuries. The decline and death of the mixed construction in Iceland has no one obvious ex - planation. However, it must be pointed out that it was in competition with two other con- structions with the same meaning but a wider range of application. Infinitival clauses Eiríkur Rögnvaldsson90
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.