Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.04.1960, Blaðsíða 47
43
fra Konungs Skuggsjá (756), og danner overgang til en tekst, der er
hentet fra Alkuin kap. 21 (Hom 219-2117).
Dette afsnit efterfolges af nogle linier hentet fra Konungs
Skuggsjá (10423-10428), hvor Kgs. derefter gár over til at gennemgá
et konkret eksempel, fortsættes der i stedet for her med nogle alminde-
lige betragtninger, der má hidrore fra kompilator. Der er i ordvalg
nogle mindelser om Konungs Skuggsjá (10428 og 10434 35), men for-
muleringen má tilskrives lcompilator indtil det afsnit, der indledes:
En ef einnhuer domare, som er taget med fá ændringer fra Konungs
Skuggsjá (10519 25), hvorefter der med sidste afsnit gores et spring
frem til Kgs. 10537 38 plus nogle sætninger, der má skyldes kompilator.
Herefter folger sá i hándskriftet resten af Jonsbogens kap. 17,
som ikke er udgivet her.
Det er betydningsfuldt, at de udvidelser, der her er beskrevet,
ikke kan stamme fra de tidligere omtalte udvidelser til Jonsbogens
kapitel om domrne sádan som de er udgivet her. Der er indflettet
stykker, der kun kan være hentet fra selve Konungs Skuggsjá-
teksten. Kun det sidste afsnit kan sammenlignes med den udvidelse
af Jonsbogens kap. 17, der er hentet fra Konungs Skuggsjá, men
viser dog overspringelser i forhold til denne.
Det má betragtes som givet, at den der har redigeret teksten
sádan som den findes i Rask 72 a, har udvidet kap. 17 i Mannhelgi
med stof, der er hentet direkte fra et hándskrift af Konungs Skugg-
sjá. Det ville derfor have været af interesse, om det kunne pávises
hvilket hándskrift kompilator har haft for sig, eller hvilken af
Konungs Skuggsjá-teksterne dette uddrag stár nærmest. Men her
stiller tingene sig ugunstigt. Den tekst der er overleveret i Rask 72a
kan ikke direkte sammenlignes med nogen af de tekster, som udga-
ven hviler pá. Da gengivelsen i det hele er fri, er det tvivlsomt, om
det vil være muligt at ná et resultat pá dette punkt.
Det sidste lille stykke, der er trykt her (XIV), er det eneste stykke
af denne art, der er fundet i et norsk hándskrift. Det er nogle linjer,
der er indfort med en ung skriverhánd i AM. 114A,4° (lr spalte b)1).
Sádan som teksten foreligger svarer den ikke til nogen af de island-
r) I forbindelse med udgivelsen af En tale mot biskopene har Anne Holtsmark
givet en beskrivelse af hándskriftet (Skrifter utgitt av Det norske Videnskaps-
Akademi i Oslo II. Hist.-Filos. klasse 1930. No. 9 side 21 ff.).
Se ogsá Norges gamle love IV, 510 under omtalen af AM. 322, fol., hvoraf hánd-
skriftet tidligere har udgjort en del.