Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.04.1960, Blaðsíða 154
150
hann firi grimleiks saker eða Reiði. eða hataz wid þann er dæmdr er.
eða drepinn verðr. helldr drepi hann firi Rettrar Refsingar saker ok
firi aastar saker wid þa er eptir lifa. þviat hann vill at þeir hfi j þvi
meira frelsi er þeir sia misfarir hinna. eða dauða. ok su Ræzla er
þeir taka af aNnars vfórum stiorna þeim til Rettlætis ok goðra siða b
sem aðr höfðu ofmikla yfergirnd.
Nu ef shkra luta allra verðr geymt. þa eigum wer þat guði at
þacka ok hans signaðri moður iungfrv sancte Marie. þa eigu þeir
æigi storsaka vón er yfer doma eru skipaðer. hugsa þu þat at þer
beri æigi sva til sem saul konungi. at hann sparði Rétta Refsing þa 10
sem ouð baud honum at hafa fram wid folkit þat er bygði amalek.
en byskupinn med RÖngum domi ok alla þa kenni menn er woro j
borginni nube. En ef illa kann til at bera þeim er yfuer doma er
ser add. 136, 4S8, 56, Th 596, 161. 1 saker] skaer 37 a. hataz] hatizt 151,
37 b (-st); hatr 136, 458, Th 596; hatturs 37 a, 56; haturs 161. dæmdr er] hann
dæmdi 151; dæmdi 136, 161. 1-2 er dæmdr—verðr] sem drepinn uerdr 56; er
dæmdur edur dræpur verdur 55; er dæmdur er edr dræpr uerder 458; er dæmdur
var eda drepinn verdur 37 b. 2 drepinn] dræpur 151, 136, Th 596, 161. drepi]
drepr 151, 136, 56, Th 596, 161. hann] hann hinn 136, 458; hann hann 37 a.
Bettrar] rettar 151, 136, 56, 37 a, 37 b. 3 wid] uidr 151. þvi] om. 136, 37 b, Th
596, 161. 4 frelsi] ok betra life add. 151, 136, 458, 55, 56, Th 596, 161. misfarir]
misfarar 37 a, 37 b; ofarir 56. hinna] þeirra 161. eða] ok 151, 136, 56, 37 a, 161.
eða dauða] daudu 37 b, Th 596. er] sem 151; om. 161. 5 aNnars] anara 37 a.
stioma] stiomar 151, 136, 458, 37 b, Th 596; stiorne 42 a. 7 Xu j Enn 37 b. 7-9 Nu
—æigi] i 56 og 37 a er 7-8 Nu—Marie anfort sidst i kapitlet og skriver: Mega þeir ok
stors(a)ka eiga voner sem yfir domanna ero skipader og hugsa so til at þeim beri (osv.).
7 allra] efter geymt 136, Th 596, 161; efter giætt 458. geymt] gád 151, giætt 458.
eigum] eigu 151. 8 ok—Marie] om. 161 Th 596. signaðri] signodv 136, 37 a.
signaðri—eigu] blessada syne vorum liufa lausnara Jesu Christo firi þvilijka
astgiof heilags anda. Suo at þá med Guds fulltinge eiga 37 b. Marie] ok
aullvm gvds helgum add. 151. eigu] eiga 136, Th 596, 161. 9 æigi] om. 161,
136 yfer doma] tilyferdomara 161. 9þat]oro. 136. 9-10þerberiæigisva]eigiberi
þier 151; þier verde eigi svo (til om.) 37 a. 10 sva] om. 161, 136. til] uid Th 596.
konungi] vard add. 37 a. þa] oœ. 37 b. Ilsem]er37a. at hafa fram] framme at
hafa 37 b, Th 596. þat—bygði] j 151; þat er æ, 136; þat er Amaleth 458,
Th 596. er] sem 37 a. amalek] maleth 136; vit Amaleoh 37 b. 11-13 ama-
lek—nube] ama 161 13v nederst og en halv linje ubeskrevet 14r overst. 12 en]
drap add. 151; er hann dæmdi 37 a, 56. en—domi] Enn liet med raungum dóme
drepa byskupinn 37 b. RÓngum] rettvm 136. 13 nube] nobe 138, 37 b. ef] svo add.
37 a, 37 b. er(l)] til add. 161. 13—s. 1511.1 er settr] ero setter 37 a, 37 b, Th 596.