Nordens Kalender - 01.06.1932, Page 121

Nordens Kalender - 01.06.1932, Page 121
RerdtteLéen om. EgiL pd Berg hade hennes bror övertagit lantbruket, och hon se- dan varit hos denne. Hon hade snarare ökat an minskat sitt arv, för hon var sparsam och arbetade frán morgon till kváll. Egil och Tora hade ofta tráffats. Nár de voro barn, möttes de dagligen framme i dalgángen, dár man vallade fáren. Men fá ord hade de váxlat, ty ingendera var talför. Men en gáng hade han rád- dat henne ur en strid á, och sedan hade de alltid sett pá varandra med en underligt varm blick. Nár de tráffades, var det som om det alltid fanns ná- gonting dem emellan, som andra inte hade nágon del i. Dock tráffades de mycket sállan ensamma, och de sade aldrig annat án de nödvándigaste háls- ningsorden. Men Tora gifte sig inte — och ingen visste nágot om att Egil nágonsin haft öga för ná- gon flicka. En gáng kom Tord bonde till tals med Egil, och frágade honom om de inte gjorde rátt i att försöka fá tag i nágon fruntimmershjálp. »Jag tror det var bást att du gick in till Gárdet imorgon och försökte fá Tora», sade han och tit- tade pá Egil. »Hon ár vuxen nu, och rejál av sig, och ár inte barskrapad. Hon ár ocksá kommen av förstándigt folk. Aldrig hánde det, att inte slakten och fettet ráckte till frán höst tíll höst för salig Gvendur. De har det inte báttre nu, fastán de gör lite mer vásen av det.» Egil blev orolig. Han lutade sig ned över hán- derna, och blev alldeles het om hela kroppen. »Jag tycker man kunde sága att du hade lyckan med dig, om du finge henne fast för alltid. Hon skulle inte göra slut pá det lilla vi har. Och du ár tvungen att försöka hálla ett öga pá det som ár utomhus. Kom vál ihág att spara bra pá höet! Det har jag alltid varit noga med. Du skall aldrig ge resandes hástar mer án ett halvt fáng, och sá skall du se till att kreaturen inte ár för feta om váren. Ju fetare de ár, dess mindre gládje har de av som- maren. Men tror du inte att du skulle kunna tycka om Tora?» Egil strök kindskágget och lade huvudet pá sned. »Jag tánker nog jag skulle kunna det. Jag har verkligen haft mina blickar át hennes háll alltsedan mamma dog.» »Har du sagt det till henne?» »Tja, det kan jag inte precis sága . . . Men jag har pá nágot sátt förstátt, att jag inte ár henne all- deles likgiltig.» »Har ni pratat mycket med varandra?» »Nej nej, visst inte. Men jag vet det ándá pá ná- got sátt.» »Jaja. Ni har kánt varann lánge. Och nágot har det vál att betyda, att hon inte ár gift ánnu. Ja, dá far du nu bara ivág imorgon dá, och ságer det till henne. Du kan börja med att be henne komma och bli hár till váren. Sá blir det vál en ganska enkel sak för dig att láta det andra komma av sig sjálv.» Dagen efter for Egil in till Gárdet. Han lát skicka efter Tora. Hon kom ut med en stickning i handen. Det tycktes som om hon blev lite hápen, nár hon ság vem gásten var. Hon strök det röda, krulliga háret frán det frákniga ansiktet, stack stickningen innanför livstycket och jámkade pá förkládet. »Goddag», sade Egil och ráckte henne handen. »Goddag», sade hon, lade sedan hánderna i kors över bröstet, lade huvudet pá sned och tittade utát havet. »Vill du inte komma ut med mig ett ögonblick hár bakom huset?» sade han och undvek att titta upp. »Vill du inte hellre komma upp pá loftet?» sade hon och satte handen för ögonen. »Vad i hela fri- den ár nu detta? Nágot vrak?» Egil ság utát sjön. »Det ár bara is som án har fört med sig», sade han och stod och trampade. — »Skall vi inte hellre gá bakom huset?» sade han strax dárpá, och kastade en sidoblick pá Tora. »Nája, dá gár vi vál dá.» Och de traskade ivág. Hon trippade före, liten och stöddig, och han lunkade efter, tung och láng i stegen. Hon stannade, lutade sig mot vággen, stack hán- derna, röda och uppsvállda, under förkládet och stirrade ned pá marken. Egil hángde med huvudet och sneglade át sidan. Han harskade sig och kládde sig i skágget. »Jag tánkte bara frága dig om du ville flytta hem 121
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210

x

Nordens Kalender

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Nordens Kalender
https://timarit.is/publication/1685

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.