Leikhúsmál - 01.11.1963, Síða 96

Leikhúsmál - 01.11.1963, Síða 96
HERMAÐUR: Segðu mér þá bara eitthvað. Það þarf ekki að vera neitt sniðugt. Bara eitthvað — til að drepa tímann — ha? TERESA: Já, þú átt langa nótt fyrir hönd- um og hann líka. HERMAÐUR: Hann hver? TERESA: Þú veizt, strákurinn i Belfast. HERMAÐUR: Hann — æ, farðu nú ekki að tala um hann aftur — það eyðileggur allt. TERESA: Ég skal segja þér, þegar ég var í klausturskólanum. HERMAÐUR: Já, það er alveg upplagt. Lof mér að heyra. TERESA: Það var nú eiginlega alveg eins og í öðrum skólum — nema maður fór aldrei heim, — við lékum okkur í stóru steinlögðu porti og beinbrotnuðum ef við duttum. En fyrir utan vegginn voru stórir hagar og á frídögum og helgidögum var okkur hleypt þangað út. Það var yndis- legt. Einstöku sinnum fengum við líka að synda svolítið, en nunnurnar pössuðu okk- ur agalega vel, og ef það voru einhverjir karlar eða strákar, jafnvel þó þeir væru í mílu fjarlægð, þá — HERMAÐUR: Þá hvað? Segðu það, Ter- esa, segðu það. Við erum bæði fullorðið fólk, er það ekki? TERESA: Við fengum aldrei að fara úr neinu. Alveg satt, Leslie, jafnvel þegar við fórum í bað á laugardagskvöldum, þá létu þær okkur fara í sérstaka poka — HERMAÐUR: Poka? Kartöflupoka ? TERESA: Nei, sérstaka baðpoka, meira að segja litlu stelpurnar, fjögra eða fimm ára gamlar. HERMAÐUR: Þú meinar það ekki! TERESA: Hvernig var það hjá ykkur? HERMAÐUR: Allt öðru vísi. Við vorum all ir látnir fara í steypiböð og skvettum hver á annan og öskruðum og æptum og gerðum alveg svakalegan hávaða — það var alveg stórkostlegt, — langskemmti- legasta kvöld vikunnar. TERESA: Það skemmtilegasta hjá okkur var skrúðgangan fyrsta maí til dýrðar Hinni Blesuðu Jómfrú. HERMAÐUR: Blessuðu hvað? TERESA: Skammastín bara — Hinni Heil- ögu Mey. Maður gæti haldið að þú værir mótmælandi. HERMAÐUR: Það er nú einmitt það sem ég er, stúlka mín. TERESA: Æ, fyrirgefðu. HERMAÐUR: Ekkert að fyrirgefa. Ég hugsa hvort sem aldrei um það sjálfur. TERESA: Jæja, fyrsta maí var sem sagt alltaf þessi mikla hátíð. HERMAÐUR: Fenguð þið ekki eitthvað gott að troða í andlitið? TERESA: Troða í andlitið? HERMAÐUR: Já, eitthvað gott að éta. Hvað er þetta, manneskja, þú skilur bara ekki helminginn af því sem ég segi. TERESA: Nei, það var ekkert að borða. Agalega geturðu verið vitlaus. Það áttu einmitt allir að fasta. HERMAÐUR: Festa? Festa hvað? TERESA: Fasta. Ekki borða neitt. HERMAÐUR: Nú , var þetta hungur- stræka ? TERESA: Svona, ætlarðu að hlusta á mig eða ekki? Jæja, við fórum sem sagt í skrúðgönguna og ég var látin passa blönd- uðu krakkana. HERMAÐUR: Hvað er blandaður krakki? TERESA: Lítil stelpa eða strákur yngri en fimm ára. Þau eru kölluð blandaðir krakk- ar, af því að á þessum aldri er strákum og stelpum blandað saman. HERMAÐUR: Ég vildi að ég hefði verið blandaður krakki. TERESA: Má ég fá að halda áfram með söguna? Þegar strákarnir urðu sex ára, voru þeir sendir á sérstakt munaðarleys- ingjahæli fyrir stráka. HERMAÐUR: Meinarðu að það hafi verið eintómir munaðarleysingjar þarna? Er það, Teresa? Varst þú líka munaðarleys- ingji ? TERESA: Já, ég sagði þér það. HERMAÐUR: Nei, þú sagðir mér það ekki. TERESA: Vist sagði ég þér það. HERMAÐUR: Jæja, jæja — við skulum ekki vera að rífast út af því. Taktu heldur hérna í spaðann á honum stéttarbróður þínum — upp á það. (Þau takast í hendur). TERESA: Ég trúði þér ekki þegar þú sagð- ir mér það. HERMAÐUR: Það er nú samt satt. En skítt með það. Svona, haltu nú áfram að segja mér frá blönduðu krökkunum. TERESA: Það var þarna lítill strákur sem átti engan að og grét eins og garðkanna. Pabbi hans var dáinn og mamma hans hafði hlaupið frá honum. Hinir krakkarnir voru allir að hlæja og æpa, en þessi strákur stóð þarna einn og yfirgefinn og gat ekki hætt að skæla. Og veiztu hvað ég gerði þá? Ég bjó til kórónu úr sóleyjum og festi úr fíflum um hálsinn á honum og sagði að nú væri hann orðinn maíkóngur. Og hann gleymdi öllu nema því að hann var maíkóngur. HERMAÐUR: Mundirðu gera það sama fyr- ir mig ef ég væri blandaður krakki? (Þau gleyma sér alveg, Teresa verður feimin, gengur að glugganum o.s.frv.) TERESA: Ssssss — það er klukka að slá einhvers staðar úti í bæ. HERMAÐUR: Já, hvað ætli hún sé? TERESA: Ég hef ekki hugmynd um það. HERMAÐUR: Viltu gefa mér mynd af þér, Teresa ? TERESA: Til hvers? HERMAÐUR: Bara til að eiga. Ég meina sko, það getur verið að þeir fari með mig burt einhvern tímann í nótt, og þá kannski sé ég þig aldrei aftur. TERESA: Ég er nú ekki nein Elisabet Taylor eða Jayne Mansfield. HERMABUR: Hver heldurðu að kæri sig um mynd af þeim — svoleiðis gömlum jókum. TERESA: Ég á enga mynd af mér. (Hún dregur upp nisti sem hún hefur í festi um hálsinn.) HERMAÐUR: Hvað er þetta? TERESA: Sérðu það ekki? HERMAÐUR: Einhvers konar medalía. Hugsa sér, ég er ekki búinn að vera nema níu mánuði í hernum og fæ þá allt í einu medalíu! (Tekur við nistinu og skoðar það.) Hún er alveg nauðalík þér. TERESA: Láttu ekki svona! Þetta er helgigripur. HERMAÐUR: Æjá, þetta er hún þarna þessi heilaga ykkar. TERESA: Guðsmóðir, já. Og hún er móðir allra í heiminum. Viltu ganga með hana um hálsinn, Leslie? HERMAÐUR. Ef þú vilt setja hana á mig. Teresa. (Hún gerir það. Hann reynir að kyssa hana.) TERESA: Leslie, skammastin! HERMAÐUR: Svona, vertu ekki með neina vitleysu. Við skulum heldur ímynda okkur að við séum í bíómynd, og ég þurfi ekki annað en segja „Má ég“, og þá hvíslar þú strax „já“. (Músik.) Komdu Teresa. (Hún er feimin, en hann dregur hana fram í fótljósið og þau syngja og dansa. Lagið er „I will give you a golden ball“. í síðustu vísunum ganga þau að rúminu. Ljósin slokkna snögglega.) TERESA (syngur og dansar): Ég skal kaupa þér kökusnúð með kardimommum og sykurhúð, ef þú giftist, ef þú bara giftist ef þú giftist mér. HERMAÐUR: Ég skal gefa þér gull í tá TERESA: og góða skó til að dansa á, ef þú giftist o. s. frv. Ég skal elska þig æ svo heitt að aldrei við þurfum að kynda neitt, HERMAÐUR: ef þú giftist o. s. frv. Ég skal syngja þér ljúflingslög og leika undir á stóra sög, TERESA: ef þú giftist o. s. frv. Ég skal fela þig fylgsnum í, svo finni þig ekkert pólití, BÆÐI: ef þú giftist o. s. frv. HERMAÐUR: En þá er að vita hvort þú passar mér, BÆÐI: hvort þú passar mér og ég passa þér. 94
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108

x

Leikhúsmál

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Leikhúsmál
https://timarit.is/publication/1743

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.