Leikhúsmál - 01.11.1963, Qupperneq 96

Leikhúsmál - 01.11.1963, Qupperneq 96
HERMAÐUR: Segðu mér þá bara eitthvað. Það þarf ekki að vera neitt sniðugt. Bara eitthvað — til að drepa tímann — ha? TERESA: Já, þú átt langa nótt fyrir hönd- um og hann líka. HERMAÐUR: Hann hver? TERESA: Þú veizt, strákurinn i Belfast. HERMAÐUR: Hann — æ, farðu nú ekki að tala um hann aftur — það eyðileggur allt. TERESA: Ég skal segja þér, þegar ég var í klausturskólanum. HERMAÐUR: Já, það er alveg upplagt. Lof mér að heyra. TERESA: Það var nú eiginlega alveg eins og í öðrum skólum — nema maður fór aldrei heim, — við lékum okkur í stóru steinlögðu porti og beinbrotnuðum ef við duttum. En fyrir utan vegginn voru stórir hagar og á frídögum og helgidögum var okkur hleypt þangað út. Það var yndis- legt. Einstöku sinnum fengum við líka að synda svolítið, en nunnurnar pössuðu okk- ur agalega vel, og ef það voru einhverjir karlar eða strákar, jafnvel þó þeir væru í mílu fjarlægð, þá — HERMAÐUR: Þá hvað? Segðu það, Ter- esa, segðu það. Við erum bæði fullorðið fólk, er það ekki? TERESA: Við fengum aldrei að fara úr neinu. Alveg satt, Leslie, jafnvel þegar við fórum í bað á laugardagskvöldum, þá létu þær okkur fara í sérstaka poka — HERMAÐUR: Poka? Kartöflupoka ? TERESA: Nei, sérstaka baðpoka, meira að segja litlu stelpurnar, fjögra eða fimm ára gamlar. HERMAÐUR: Þú meinar það ekki! TERESA: Hvernig var það hjá ykkur? HERMAÐUR: Allt öðru vísi. Við vorum all ir látnir fara í steypiböð og skvettum hver á annan og öskruðum og æptum og gerðum alveg svakalegan hávaða — það var alveg stórkostlegt, — langskemmti- legasta kvöld vikunnar. TERESA: Það skemmtilegasta hjá okkur var skrúðgangan fyrsta maí til dýrðar Hinni Blesuðu Jómfrú. HERMAÐUR: Blessuðu hvað? TERESA: Skammastín bara — Hinni Heil- ögu Mey. Maður gæti haldið að þú værir mótmælandi. HERMAÐUR: Það er nú einmitt það sem ég er, stúlka mín. TERESA: Æ, fyrirgefðu. HERMAÐUR: Ekkert að fyrirgefa. Ég hugsa hvort sem aldrei um það sjálfur. TERESA: Jæja, fyrsta maí var sem sagt alltaf þessi mikla hátíð. HERMAÐUR: Fenguð þið ekki eitthvað gott að troða í andlitið? TERESA: Troða í andlitið? HERMAÐUR: Já, eitthvað gott að éta. Hvað er þetta, manneskja, þú skilur bara ekki helminginn af því sem ég segi. TERESA: Nei, það var ekkert að borða. Agalega geturðu verið vitlaus. Það áttu einmitt allir að fasta. HERMAÐUR: Festa? Festa hvað? TERESA: Fasta. Ekki borða neitt. HERMAÐUR: Nú , var þetta hungur- stræka ? TERESA: Svona, ætlarðu að hlusta á mig eða ekki? Jæja, við fórum sem sagt í skrúðgönguna og ég var látin passa blönd- uðu krakkana. HERMAÐUR: Hvað er blandaður krakki? TERESA: Lítil stelpa eða strákur yngri en fimm ára. Þau eru kölluð blandaðir krakk- ar, af því að á þessum aldri er strákum og stelpum blandað saman. HERMAÐUR: Ég vildi að ég hefði verið blandaður krakki. TERESA: Má ég fá að halda áfram með söguna? Þegar strákarnir urðu sex ára, voru þeir sendir á sérstakt munaðarleys- ingjahæli fyrir stráka. HERMAÐUR: Meinarðu að það hafi verið eintómir munaðarleysingjar þarna? Er það, Teresa? Varst þú líka munaðarleys- ingji ? TERESA: Já, ég sagði þér það. HERMAÐUR: Nei, þú sagðir mér það ekki. TERESA: Vist sagði ég þér það. HERMAÐUR: Jæja, jæja — við skulum ekki vera að rífast út af því. Taktu heldur hérna í spaðann á honum stéttarbróður þínum — upp á það. (Þau takast í hendur). TERESA: Ég trúði þér ekki þegar þú sagð- ir mér það. HERMAÐUR: Það er nú samt satt. En skítt með það. Svona, haltu nú áfram að segja mér frá blönduðu krökkunum. TERESA: Það var þarna lítill strákur sem átti engan að og grét eins og garðkanna. Pabbi hans var dáinn og mamma hans hafði hlaupið frá honum. Hinir krakkarnir voru allir að hlæja og æpa, en þessi strákur stóð þarna einn og yfirgefinn og gat ekki hætt að skæla. Og veiztu hvað ég gerði þá? Ég bjó til kórónu úr sóleyjum og festi úr fíflum um hálsinn á honum og sagði að nú væri hann orðinn maíkóngur. Og hann gleymdi öllu nema því að hann var maíkóngur. HERMAÐUR: Mundirðu gera það sama fyr- ir mig ef ég væri blandaður krakki? (Þau gleyma sér alveg, Teresa verður feimin, gengur að glugganum o.s.frv.) TERESA: Ssssss — það er klukka að slá einhvers staðar úti í bæ. HERMAÐUR: Já, hvað ætli hún sé? TERESA: Ég hef ekki hugmynd um það. HERMAÐUR: Viltu gefa mér mynd af þér, Teresa ? TERESA: Til hvers? HERMAÐUR: Bara til að eiga. Ég meina sko, það getur verið að þeir fari með mig burt einhvern tímann í nótt, og þá kannski sé ég þig aldrei aftur. TERESA: Ég er nú ekki nein Elisabet Taylor eða Jayne Mansfield. HERMABUR: Hver heldurðu að kæri sig um mynd af þeim — svoleiðis gömlum jókum. TERESA: Ég á enga mynd af mér. (Hún dregur upp nisti sem hún hefur í festi um hálsinn.) HERMAÐUR: Hvað er þetta? TERESA: Sérðu það ekki? HERMAÐUR: Einhvers konar medalía. Hugsa sér, ég er ekki búinn að vera nema níu mánuði í hernum og fæ þá allt í einu medalíu! (Tekur við nistinu og skoðar það.) Hún er alveg nauðalík þér. TERESA: Láttu ekki svona! Þetta er helgigripur. HERMAÐUR: Æjá, þetta er hún þarna þessi heilaga ykkar. TERESA: Guðsmóðir, já. Og hún er móðir allra í heiminum. Viltu ganga með hana um hálsinn, Leslie? HERMAÐUR. Ef þú vilt setja hana á mig. Teresa. (Hún gerir það. Hann reynir að kyssa hana.) TERESA: Leslie, skammastin! HERMAÐUR: Svona, vertu ekki með neina vitleysu. Við skulum heldur ímynda okkur að við séum í bíómynd, og ég þurfi ekki annað en segja „Má ég“, og þá hvíslar þú strax „já“. (Músik.) Komdu Teresa. (Hún er feimin, en hann dregur hana fram í fótljósið og þau syngja og dansa. Lagið er „I will give you a golden ball“. í síðustu vísunum ganga þau að rúminu. Ljósin slokkna snögglega.) TERESA (syngur og dansar): Ég skal kaupa þér kökusnúð með kardimommum og sykurhúð, ef þú giftist, ef þú bara giftist ef þú giftist mér. HERMAÐUR: Ég skal gefa þér gull í tá TERESA: og góða skó til að dansa á, ef þú giftist o. s. frv. Ég skal elska þig æ svo heitt að aldrei við þurfum að kynda neitt, HERMAÐUR: ef þú giftist o. s. frv. Ég skal syngja þér ljúflingslög og leika undir á stóra sög, TERESA: ef þú giftist o. s. frv. Ég skal fela þig fylgsnum í, svo finni þig ekkert pólití, BÆÐI: ef þú giftist o. s. frv. HERMAÐUR: En þá er að vita hvort þú passar mér, BÆÐI: hvort þú passar mér og ég passa þér. 94
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Leikhúsmál

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Leikhúsmál
https://timarit.is/publication/1743

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.