Ársrit Torfhildar - 01.04.1987, Side 48

Ársrit Torfhildar - 01.04.1987, Side 48
og hernaðar. Hægast er að túlka þær sem lofgjörð um hreysti og þolgæði, hugrekki og styrk í stríði. Á hinn bóginn má túlka þær sem ádeilu á stríð, mannvíg og grimmd. Bardagalýsingar Hómers eru oft á tíðum það óhugnalega raunsæjar að ef þær hefðu verið skrifaðar af íslendingi á síðustu áratugum léki lítill vafi á hvert markmið rithöfundarins hefði verið. Heljarslóöarorusta sem Benedikt Gröndal skrifaði um miðja síðustu öld hefur löngum verið túlkuð sem stríðsádeila vegna lýsinga af svipuðu tæi, sem eru þó sýnu ýktari. Það hefur litlu breytt þótt höfundurinn hafi sjálfur sagt verkið einasta verið 1(skemtilega uppáfinningu gjörða á þann hátt sem riddarasögur vorar eru..." (B.G.:244). Vissulega er hætt við að túlkun á friðarboðskap Hómerskviða beri merki þeirrar kórvillu sem tíunduð var hér að framan; siðferðiskennd túlkandans ráði, en engu að síður má finna í textanum rök henni til stuðnings. í Ilíonskviöu er sérstaklega athyglisverð setning sem er tvíendurtekin. í fyrsta þætti segir Agamemnon við Akkilles: nÞú ert mér leiðastur allra konunga, fóstursona Seifs, því þér eru jafnan kærar deilur, orustur og bardagar." (II.: 8) í lok fimmta þáttar ávarpar Seifur Ares með svo til sömu orðurn: "Þú ert mér leiðastur allra guða, þeirra er á Ólympi búa; því þér eru jafnan kærar deilur, orustur og bardagar". (II.: 113) Þarna er um kaldhæðnislega mótsögn að ræða þar sem breytni þeirra Agamemnons og Seifs er í litlu samræmi við þessi orð. í Odysseitskviöu rná einnig finna dæmi þessum lík. Einu sinni sem oftar þegar Odysseifur fer huldu höfði lýgur hann til um fortíð sína: Eg hafði jafnan gaman af árbúnum skipum og orustum, velsköfnum spótum og örvum; þetta, sem er hræðilegt í sér, og öðrum stendur ógn og ofboð af, var mín skemmtan; og hefir guð víst gert mig svo lyndan, því ýmsum láta ýmsar iðnir. (Od.:221; skáletrun undirritaðs) Stuttu áður segir hann: "Þeim sælu guðum líka ekki ofríkisfull verk, en réttvísi og sanngirni virða þeir mikils." (Od.:217) Fullyrðingar sem þessar stinga í stúf við þann heildarveruleika sem kviðurnar lýsa, sérstaklega Ilíonskviða. Athyglisverð eru orð Penelópu þegar hún ræðir við Odysseif dulbúinn: 46
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120

x

Ársrit Torfhildar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ársrit Torfhildar
https://timarit.is/publication/1918

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.