Ársrit Torfhildar - 01.04.1987, Síða 48

Ársrit Torfhildar - 01.04.1987, Síða 48
og hernaðar. Hægast er að túlka þær sem lofgjörð um hreysti og þolgæði, hugrekki og styrk í stríði. Á hinn bóginn má túlka þær sem ádeilu á stríð, mannvíg og grimmd. Bardagalýsingar Hómers eru oft á tíðum það óhugnalega raunsæjar að ef þær hefðu verið skrifaðar af íslendingi á síðustu áratugum léki lítill vafi á hvert markmið rithöfundarins hefði verið. Heljarslóöarorusta sem Benedikt Gröndal skrifaði um miðja síðustu öld hefur löngum verið túlkuð sem stríðsádeila vegna lýsinga af svipuðu tæi, sem eru þó sýnu ýktari. Það hefur litlu breytt þótt höfundurinn hafi sjálfur sagt verkið einasta verið 1(skemtilega uppáfinningu gjörða á þann hátt sem riddarasögur vorar eru..." (B.G.:244). Vissulega er hætt við að túlkun á friðarboðskap Hómerskviða beri merki þeirrar kórvillu sem tíunduð var hér að framan; siðferðiskennd túlkandans ráði, en engu að síður má finna í textanum rök henni til stuðnings. í Ilíonskviöu er sérstaklega athyglisverð setning sem er tvíendurtekin. í fyrsta þætti segir Agamemnon við Akkilles: nÞú ert mér leiðastur allra konunga, fóstursona Seifs, því þér eru jafnan kærar deilur, orustur og bardagar." (II.: 8) í lok fimmta þáttar ávarpar Seifur Ares með svo til sömu orðurn: "Þú ert mér leiðastur allra guða, þeirra er á Ólympi búa; því þér eru jafnan kærar deilur, orustur og bardagar". (II.: 113) Þarna er um kaldhæðnislega mótsögn að ræða þar sem breytni þeirra Agamemnons og Seifs er í litlu samræmi við þessi orð. í Odysseitskviöu rná einnig finna dæmi þessum lík. Einu sinni sem oftar þegar Odysseifur fer huldu höfði lýgur hann til um fortíð sína: Eg hafði jafnan gaman af árbúnum skipum og orustum, velsköfnum spótum og örvum; þetta, sem er hræðilegt í sér, og öðrum stendur ógn og ofboð af, var mín skemmtan; og hefir guð víst gert mig svo lyndan, því ýmsum láta ýmsar iðnir. (Od.:221; skáletrun undirritaðs) Stuttu áður segir hann: "Þeim sælu guðum líka ekki ofríkisfull verk, en réttvísi og sanngirni virða þeir mikils." (Od.:217) Fullyrðingar sem þessar stinga í stúf við þann heildarveruleika sem kviðurnar lýsa, sérstaklega Ilíonskviða. Athyglisverð eru orð Penelópu þegar hún ræðir við Odysseif dulbúinn: 46
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120

x

Ársrit Torfhildar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ársrit Torfhildar
https://timarit.is/publication/1918

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.