Fróðskaparrit - 01.01.1995, Side 65

Fróðskaparrit - 01.01.1995, Side 65
A NOTE ON THE DERIVATION OF FAROESE GRIND 69 sembling in any way a grid-like structure or framework, nor in them representing a bar- rier to those encountering them together, especially on the open sea. I would suggest that if in fact there is any connection with gates, it is more likely to be explained by the second interpretation, in the sense of penning in, such as with sheep in a fold. Miiller (1882), for example, draws atten- tion to the similarities of herding whales and sheep, (»The driving ofa grind is very like the driving of aflock ofsheep«, Miiller, 1882: 7) and prefers an explanation of grind associated with the idea of enclosing the whales into the bay by barring their es- cape through the mouth of the bays with the boats. In this respect we can also compare the term caa’ing whale used of pilot whales in Shetland, which derives from the mode of capture (driving), rather than from the natural characteristics of the whales them- selves. Grind in the sense of a pen or enclosure, then, is a possible explanation given the methođs by which the whales are driven (like sheep) into the bay with no possibility of escaping. Both interpretations depend on a direct connection between the use of grind to refer to schools of pilot whales, and the sense of grind as a gate or barrier. Foote (1964) has reviewed this meaning of the word grind and its use in older sources as this relates to its occurrence in Fcereyin- ga saga (The Saga ofthe Faroe Islanders) and its use for conjuring purposes in chap- ter 40 of the saga. Without going into the detail of Foote’s discussion, there is little to support a case for any mythological or magical connections contained in the use of grind to refer to schools of whales in Faroese. Indeed, there seems to be another possible explanation for the derivation of grind which is quite unrelated to the sense of gate. If we look again at Claussøn Friis’s ac- count of grind, we fmd that he actually points to another explanation for the use of the term, quite different from any connec- tions with frameworks or gates, but which he has associated with an unrelated mean- ing of the same word. He says that: »... be- cause these whales swim side by side in large groups when they are mating, then that group of whales is called a Hvalsgrind, as was discussed in the treatise on fish.« The »treatise on fish« to which he refers here is included in his discussion of fish and whales in his natural history. In this section he describes the behaviour of Trold- Hvale (troll whales), the most dangerous and belligerent kind of whale: Oc er Hvallen mest farlig naar hand løber i Bran eller paa Leeg, thi daa er hann medst gram, dertill med løbe de oc mange hundrede i Haab oc jage effter hin-anden oc det kalder man Hvalsgrind.... (Storm, 1881: 67) (And the whale is most dangerous when he gathers to mate, for that is when he is most ferocious, and fur- ther to this many hundreds congregate in a large group and chase each other and that is known as a Hvalsgrind.) Claussøn Friis’s expanded explanation of the term Hvalsgrind here points to a per- ception of a school of whales, not in terms of the outward appearance of the school in
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.