Fróðskaparrit - 01.01.1995, Side 70

Fróðskaparrit - 01.01.1995, Side 70
74 THE FAROESE WHALE NAMES fy the species, Dan. bovhvidhval being sim- ply an ad hoc adaptation of the Faroese name, which he had used earlier in an arti- cle ‘Om den færøske Marsviin-Fangst’, Det almindelige Danske Bibliothek III (1779). Here (pp. 39f.) he explains that ‘Marsviin’ can be conveniently used as a generic term for various species, including the ‘Bovhvidhval’ defined as a subspecies of ‘Grindhval’ and characterised in these words: den er hvid ved Forfinnerne... Denne finder man ikke ifiokkenfor sig selv, men kun undertiden imellem Grindhvalene, og saa i fald giør man sig kun lidet Haab om Fangst, da de ere uroelige og vil gierne dukke, man forsøger da at udjage dem fra den øvrige Flok, som undertiden lykkes. Nu og da kan man fange enkelte Stykker af disse ibland Grinden. But this is clearly not a description of the Killer Whale, but rather of the Whitesided Dolphin. At this point we notice that Svabo’s arti- cle formed the basis for a contribution ‘Um Marsvína rekstr’, Rit Pess Islenzka Lær- dóms-Lista-Felags II (1782), where on p.86 we find ‘Bovhvidhval’ reproduced as Icel. ‘Bóghvítuhveli’, accompanied by Svabo’s description, whence Blondal’s tentative de- fínition ‘Hvidskævning’ i.e. ‘Whitesided Dolphin’. At any rate, the Icelandic is ulti- mately a reflection of the Faroese and of no further interest here. Now although Svabo and, of course, writers dependent on him — H. Chr. Lyng- bye, Tidskrift for Naturvidenskaberne IV (1826) 204, and (presumably) H.B. Mel- chior, Den Danske Stats og Norges Pat- tedyr (1834) 288 — were not adequately informed, independent evidence eventually provided the identification. Using notes and sketches supplied by H.C. Miiller shortly before, J. Reinhardt in ‘An Addi- tional Note’ to D.F. Eschricht, ‘Northem Species of Orca’, Recent Memoirs on the Cetacea (Ray Society London 1866) 187f., scientifically identified the ‘Bovquite- quealur/Bovhvidehval’ as the Killer Whale. We observe that the use here of bóg- ‘shoulder (of an animal)’ is peculiar since whales have no obvious shoulders, and the word plays no part in the relevant idiomatic phraseology. Of course, one can imagine the shoulder as that part of the body imme- diately above the flipper. But the actual markings on the Killer Whale hardly in- volve that part of the body in any plausible way, hence the embarrasment of writers en- deavouring to account for the name. M. á Ryggi declares:/ra eyganum aftur á bógvin hevur hann ein stóran hvítan lit, while Reinhardt finds a small triangle of white behind the flipper. The truth lies elsewhere. The epithet bóghvítur is properly used only of sheep. Its application to characterise a whale is a fanciful, secondary develop- ment, not to be taken literally. DØGLINGUR m. Bottlenose Whale (Hy- peroodon ampullatus). On the strength of the well-documented Old Norse name for this species andhvalr, still present locally in Icel. andhvalur and Norw. andehval, we postulate a lost *andahvalur for Faroese also. But this ancient term was replaced by names unattested in Old Norse and there- fore arguably younger, namely *nebba- hvalur presupposed by NEBBAFISKUR,
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.