Fróðskaparrit - 01.01.1995, Side 73

Fróðskaparrit - 01.01.1995, Side 73
THE FAROESE WHALE NAMES 77 the Killer Whale, see under VAGN. At the same time, certain aspects of the behaviour of the Dolphin (cf. quotation below) could suggest the Killer and lead to terminologi- cal confusion. The next reports are from Svabo, e.g. Dict.fær. 458 Kvessingur ‘Springer, en Art Marsviin’. Tuming to the etymology, we first quote from Dýralæra 117: Undir Føroyum síggj- ast teir (i.e. Bottlenose Dolphins) at siga ikki uttan saman við grind...Teir eru kimi- ligir og bragdligir; grindahvalur sæst sjáldan leypa leyst úr sjónum, hvessingur loypur ofta — og tað høgt uppúr... I rakstri fara teir ofta langtfram um grindina, men venda so sjálvir aftur til hennara, og harð- rendir sum teir eru, leypa teir ofta støkk í hana. Men at teir bíta grindahval, man vera pátrúgv. From the foregoing we see two pattems of behaviour, either of which could engen- der a name. The habit of leaping clear of the water does not seem to be involved, for then a meaning ‘leaper’ would require the root seen in leypa ‘to leap’. On the other hand, the practice of leaving the grind, but rash- ing back to it, scaring it with sudden move- ments, as though biting it (as some imag- ine), vividly recalls meanings present in hvessa, lit. ‘to sharpen’, but figuratively in such examples as hann gongur og hvessir ‘kommer med pludselige mishagsytringer og udfald’ (Orðabók), hvessa í '(om hund) snappe’ (Eykabind). So, without a doubt, this apparently vicious behaviour led to the creation of the name; we might translate it, literally, as ‘Snapper’. The name is evident- ly a product of the local environment and as such uniquely Faroese. KJAFTHVÍTI m. Killer Whale = BÓG- HVÍTUHVALUR. A usage known only from Svabo, Indb. 73: Kjaftkvujti skal være en Art af Sildreken, og hvid om Kæbeme. 1782 vare 3 eller 4 Stykker in Flok, tæt ved landet, ved Bøjdelavet paa Skuøen, hvor man saae dem, efter Beretning, at sluge nogle Ederfugle. Identification could not be more certain: not a group of rorquals relat- ed to the Minke Whale, as Svabo had been informed, but a marauding company of Killer Whales, for which ‘White Jaw’ is an acceptable designation. Cf.ÆÐUHVALUR. On ‘Sildreken’ see SILDREKI. KOBBAHVALUR Killer Whale = BÓG- HVÍTUHVALUR. Formed with kobbi »seal«, a purely Faroese name reported, in Danish dress, by Chr. Fr. Liitken, Vidensk. Selskabs Skrifter, 6te Række (1887) 370: »Spækhuggere... ofte komme Kysterne og Klippeme forbavsende nær for at snappe Sælerne eller Edderfuglene, hvorfor de hyppigt benævnes »Edderfuglehval« (see ÆÐUHVALUR) eller »Kobbehval«. KÚLUBAKUR m„ KÚLUBØKA f. Humpback Whale (Megaptera novaeangli- ae). The record begins with Svabo who, however, cites only the masculine variant: Fiskakvæði 22: Kúlubeákar (pl.), Indb. 73: Kúlubeákur, Dict.fær. 450: en Hval-Art... verosimile...Isl. hnúfubakr. M. á Ryggi, Varðin III (1923) 59, introduced the now current form KÚLUBØKA matching the traditional whale name SLÆTTIBØKA. The Faroese name is a loan translation of Eng. humpback. English whalers were leaders in the 18th century and the name
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.