Fróðskaparrit - 01.01.1995, Side 77

Fróðskaparrit - 01.01.1995, Side 77
THE FAROESE WHALE NAMES 81 ROVHVALUR ‘Killer Whale’ = BÓG- HVÍTUHVALUR. Introduced by M.D. á Ryggi, Varðin III (1923) 59: Bóghvítu- hvalur ella Rovhvalur, from Dan. rovhval, itself a neologism, first found in 1899. ROYÐUR f. Blue Whale (Balaenoptera musculus). The earliest source is Debes 167 ‘Røer’, Svabo’s spelling is ‘Rojur’ e.g. Fiskakvæði 17, but the name is traditional: ON reyðr, gen. reyðar. Faroese has innova- ted with gen. royðrar-; a parallel develop- ment is Shetland Nom is seen in rodra- stobbi matching Far. royðrarstabbi ‘back- bone of a whale used as a seat’. ON reryðr is an i-stem related to reyðr ‘red’, its literal meaning therefore ‘redness’, evo- lution to a whale name being as follows. The original abstract sense first took on the concrete meaning ‘(red) meat’ here specifi- cally the meat of the Blue Whale; this stage is preserved in ON reyðarhvalr lit. ‘(red) meat whale’. Subsequently, by a further shift, it came to designate the whale itself. Such changes doubtless reflect the working of name taboo, cf. MM, pp. 33f. SEIÐHVALUR m. Sei Whale (Balaeno- ptera borealis). A neologism reflecting Norw. sejhval (Dýralæra 98). This whale appears off the Finmark coast of Norway at the same time as the sej (Far. seiður) ‘coal- fish’, both attracted by the abundant plank- ton. SILDREKI m. Minke Whale (Balaeno- ptera acutorostrata). First in Resen 73 (corrupt) »Sildrekkel«. Svabo has e.g. Dict. fær. 709: Silrejki (silreekji, sildrekji) Sild- hval, Nordkaper. The name is found again in Icel. sild-síldreki, according to Blóndal used for either the Fin Whale or for any large whale pursuing herring. The modern forms presuppose ON *sildreki lit. ‘herring driver’, doubtless a collective term. Ir, Faroese, however, the sense has been nar- rowed, the Minke Whale being a species well known in the islands. It was protected by ancient custom, as it was believed to dri- ve the herring into the fjords, cf. Indb. 75. SLÆTTIBØKA. f. Right Whale (Balaena glacialis). After Resen (below) attestation goes back to Svabo e.g Fiskakvæði 18 Slat- tubøka. The name continues ON slettibaka with generalisation of the umlauted root vowel occurring in oblique cases, acc. - bpku etc. The designation ‘smooth back’ alludes to the absence of a fin: Pá heitir enn hvalakyn eitt slettibaka, ok er ikki hom á baki (Fritzner III, 429). The name likewise survives in Icel. slettibaka. A variant ON slettibakr m. gives Norw. sletbak; Resen 75 »Slettebag« may represent this form. The much larger, but otherwise very sim- ilar Bowhead Whale (B. mysticetus), an ex- clusively arctic species once abundant off the coasts of Greenland, is termed GRØN- LANDSSLÆTTIBØKA, an imaginative neologism (Dýralæra 101) not matched in Icelandic or Norwegian where the terms are Grænlandshvalur and Grønlandhval re- spectively, names arising in connection with whaling in Greenland waters which began in eamest in the early years of the 17th century.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.