Morgunblaðið - 20.03.1986, Page 16
16
MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 20. MARZ1986
AFS séð með aug-
um foreldra skiptinema
unic
TERMOSTAT
með fjarvísun
fyrir loft og vatn
40 60
tP \ I e0
Stöðugt eftirlit er
vörn gegn skaða
= HÉÐINN =
VÉLAVERSUJN, SÍMI 24260
SÉRFRÆÐIÞJÓNUSTA-LAGER
HÁÞRÝSTI-
VÖKVAKERFI
SérhæfÓ þjónusta.
Aóstoóum vió val
og uppsetningu
hvers konar
háþrýstibúnaóar.
Vökvamótorar
= HÉÐINN =
VÉLAVERZLUN-SIMl 24260
LAGER-SÉRPANTANIR-ÞUÓNUSTA
eftir Bjarna
Asgeirsson
Þessa dagana fer fram kynning
á vegum AFS, alþjóðlegra samtaka
skiptinema. Ætlunin er að kynna
samtökin og hvetja íslenskar Qöl-
skyldur til að taka þátt í starfsem-
inni og jafnframt að taka slíkan
nema á heimili sitt. Með því að taka
skiptinema fær fólk tækifæri til að
kynnast nýjum einstaklingum og
nýjum viðhorfum og gekk síst til
að endurskoða eigin viðhorf til ólík-
legustu og oft einföldustu þátta
daglegs lífs. Ef vel tekst til er hér
um einstakt tækifæri að ræða til
að kynnast „heilli þjóð" í gegnum
skiptinemann sem á heimilinu
dvelst.
Reynsla mín og ijöiskyldu minnar
af AFS og þeirri starfsemi sem þar
fer fram er mjög ánægjuleg og ég
hefði ekki viljað missa af henni.
Það var fyrir hreina tilviljun að við
tókum franskan skiptinema á veg-
um AFS. Þetta var 18 ára stúlka
frá lítilli borg rétt fyrir utan Lyon
í Suð-austur-F'rakklandi. Hún
dvaldist hjá okkur í eitt ár og á
þeim tíma var henni ætlað að vera
sem ein af fjölskyldunni. Þegar hún
kom talaði hún að sjálfsögðu enga
íslensku. Hún kunni örfá orð í ensku
og gat gert sig skiljanlega á þýsku.
Frönskukunnátta okkar var í lág-
marki þannig að ljóst var að fyrstu
vikumar yrðu okkur ekki auðveldar.
Reyndar var þetta allt með ráðum
gert. Ætlunin var að hún aðlagaðist
fjölskyldunni og yrði sem fyrst Is-
lendingur. Hún var hingað komin
til að kynnast landinu og þjóðinni
en ekki til að kenna okkur frönsku
eða vera ókeypis bamapía. Eftir
NIÐURSTÖÐUR rannsókna á
áhrifum dagsljóss á það hve fljótt
laxaseiði verða sjógönguhæf,
sýna að með aukinni lýsingu má
hækka verulega hlutfall þeirra
seiða, sem ganga til sjávar á öðru
ári en ekki þriðja. Bjarni Jóns-
son, liffræðingur, hefur unnið
að þessum rannsóknum, en einn-
ig er unnið að rannsóknum á
því, hvort stöðug lýsing yfir
vetrartímann eyði hæfileikum
þijá mánuði var nýja dóttir okkar
orðin þokkalega talandi á íslensku
og jafnframt komin yfír helstu
erfíðleikana sem nær undantekn-
ingarlaust fylgja slíkum vistaskipt-
um. Henni gekk vel að aðlagast
nýjum siðum og lifnaðarháttum.
Segja má að það hafí verið gagn-
kvæmt því vissulega þurfti fjöl-
skyldan að aðlagast nýjum einstakl-
ingi, með sínar þarfír og skoðanir
eins og gengur og gerist. í lok árs-
ins var hún orðin altalandi á ís-
lensku og orðin mikill íslendingur.
Hún hafði eignast íjölda vina og
sú vinátta hefur ekki rofnað þegar
neminn fór aftur til síns heima. Hún
hefur síðar komið nokkrum sinnum
til Islands og dvalist hjá okkur og
vinum sínum héma. Sú ánægjulega
þróun hefur orðið að hún hefur
einnig orðið eins konar ambassador
seiðanna til að bregðast rétt við,
þegar þau ganga til sjávar.
Bjami Jónsson sagði í samtali
við Morgunblaðið, að hann hefði
rannsakað 2.000 merkt seiði til að
kanna feril þeirra frá því þau klekt-
ust út um áramót og þar til þau
hefðu náð nægum vexti til að ganga
til sjávar. Fram hefði komið, að er
daginn tæki að stytta, hættu þau
seiði að vaxa, sem ekki hefðu náð
9 til 10 sentímetra lengd, en hin
„Það sem eftir stendur
er þó að hafa kynnst
nýjum einstaklingi, sem
bar með sér ferskan
blæ og ný sjónarmið inn
í líf okkar ...“
fyrir íslenska námsmenn í Lyon.
Við höfum haft góð tengsl við fjöl-
skyldu þessarar frönsku dóttur
okkar öllum til mikillar ánægju.
Meðal annars bauðst okkur að
heimsækja fjölskyldu hennar tveim-
ur ámm eftir að hún var hér. Þá
gafst okkur einstakt tækifæri til
að kynnst Frökkum á annan hátt
en hefðum við verið venjulegir
yxu tvöfalt til þrefalt hraðar og
væru orðin sjógönguhæf að vori eða
um eins og hálfs árs gömul svo
framarlega sem þau hefðu verið
höfð í myrki í ákveðinn tíma vetrar-
ins. Það væri til að breyta ekki um
of náttúrulegum kringumstæðum
þeirra. Hin þyrftu eitt ár til við-
bótar. Til þessa hefði það verið til-
tölulega hátt hlutfall seiðanna, sem
þyrfti tvö og hálft ár áður en þau
gætu gengið til sjávar. Niðurstöður
rannsókna hans bentu til þess, að
með aukinni lýsingu, er daginn
ferðamenn. Ég læt fylgja nokkra
punkta úr því ferðalagi til gamans.
„Vaknað í sól og blíðu eftir góðan
svefn. Morgunmatur að franskri
gerð, sem er kaffí eða te, smáglas
af hreinum ávaxtasafa og fransk-
brauð, langt og mjótt. Reyndar er
hér borðað franskbrauð endalaust
(í tvöfaldri merkingu). Hvert sem
litið er má sjá menn á leið til vinnu
eða úr vinnu með tvö eða þrjú
franskbrauð. Ég held að ég sé búinn
að innbyrða meira franskbrauð á
þessum dögum en á öllu árinu fram
að þessu."
„í næsta húsi er hundur sem
virðist gelta við fyrstu hreyfíngu á
hveijum morgni og vekja allt hverf-
ið. Ef ég byggi héma yrði ég líklega
að gefa honum eitur eða koma
honum fyrir kattamef á annan hátt
ef ég ætti að fá svefnfrið."
„Tók mér nokkrar mínútur til að
trimma í garðinum enda veitir ekki
af. Orsökin er bæði góður matur
og lágmarks hreyfíng og ekki síður
frönsku rúmin. Rúmið er tvöfalt
þ.e.a.s. dýna á dýnu ofan þannig
að rúmið er allt of mjúkt. Þegar
þú leggst í stað sekkur þú eins og
pylsa í pylsubrauð. Við brugðum á
það ráð að sofa aðeins á annarri
dýnunni. Reyndar hafa foreldrar
Veronique gert allt sem þau geta
til að gera ferðina sem ánægjuleg-
asta. Þau bentu okkur góðlátlega á
þegar við vomm að skoða úthöggna
bekkina í útleikhúsinu í hinni
frönsku Vienna að þetta væm góð
rúm fyrir íslendinga."
Ekki er ætlunin að tíunda héma
frekar ferðalag okkar heldur sýna
í örfáum orðum hve ríkulega okkur
var launað fóstrið á frönsku dóttur
okkar. Það sem eftir stendur er þó
að hafa kynnst nýjum einstaklingi
sem bar með sér ferskan blæ og
ný sjónarmið inn í líf okkar og vil
ég leyfa mér að hvetja fólk til að
það kynna sér starfsemi AFS og
setja sig í samband við skrifstofu
félagsins að Hverfisgötu 39,
Reykjavík, og fá frekari upplýsing-
ar.
tæki að stytta, mætti breyta þessu
þannig, að um 80% seiðanna yrðu
sjógönguhæf eftir eitt og hálft ár.
Með þessu mætti flýta vexti stærri
hluta seiðanna og minnka með því
kostnað við eldi þeirra.
Bjami sagði ennfremur, að auk
rannsókna hans, hefðu svipaðar
tilraunir verið í gangi í Jámblendi-
verksmiðjunni, sem miðuðust við
að kanna hve langan tíma yfír
veturinn þau þyrftu að vera í myrki
til þess að sjógöngubúast, þegar
daginn tæki aftur að lengja.
Höfundur er lögfræðingur.
Hækka má hlutfall sjógöngu-
seiða með aukinni lýsingu
— segir Bjarni Jónsson líffræðingur
M'j 'jabi
itippiartB
ámmá
Jt
Meiriháttar dorgveiðikeppni þ. 29. mars n.k.
Ódýrar
helgarferðir
til Mývatns!
Fyrir aðeins 5.900,- kr. getur þú
notið ævintýralegrar vetrarferð-
ar til Mývatns. Brottför á
föstudegi og komið til baka til
Reykjavíkur á sunnudags-
kvöldi. Þú flýgur með Flugleið-
um til Húsavíkur og ekur síðan
með rútu að Mývatni. Gist er á
Hótel Reynihlíð, þar sem öll
fyrsta flokks þjónusta er til
staðar.
Hv.í.ut
Góð aðstaða er til ýmiss konar skemmtunar
og útiveru, t.d. er þarna góð aðstaða til
gönguferða og skíðagönguleiðir eru
fjölbreyttar.
.^^FERÐAMÁLAFÉLAG
(TéíS) MÝVATNSSVEITAR
TheMývatnTouri.st Association
Úti á vatninu gefst gestum kostur á að dorga gegnum ís
með góðri aðstoð heimamanna og þar er einnig hægt að
fylgjast með bændum við netaveiði gegnum ísinn. Loks
má geta þess að á staðnum er bæði afbragðs sundlaug og
gufubað, og ótrúleg náttúrufegurð á staðnum spillir
síður en svo fyrir dvölinni.
Á staðnum er mögulegt er að fá afnot af vélsleða.
Umsjónar- og leiðsögumaður er á staðnum.
Aðeins kr. 5.900,-
Innifalið í verði erflugfar, rútuferð og gisting.
Allarpantanirognánari
upplýsingargefa:1
Langholtsvegi 111
Símar: 33050/33093