Morgunblaðið - 09.11.1997, Síða 42
42 SUNNUDAGUR 9. NÓVEMBER 1997
MORGUNBLAÐIÐ
J
MINNINGAR
t
Móðir okkar, tengdamóðir, amma og lang-
amma,
AGNES KRAGH,
Seljahlíð,
verður jarðsungin frá Seljakirkju mánudaginn
10. nóvember kl. 13.30.
Hanna Fríða Kragh, Sveinn Jónsson,
Páll Júlíusson, Mai Wongphoothon,
Hans Kragh Júlíusson, Guðrún Alfonsdóttir,
barnabörn og barnabarnabörn.
t
Ástkær eiginmaður minn, faðir okkar, tengda-
faðir og afi,
ÁSBJÖRN BJÖRNSSON,
Klapparbergi 9,
Reykjavík,
lést að heimili sínu sunnudaginn 2. nóvember.
Jarðarförin fer fram frá Langholtskirkju þriðju-
daginn 11. nóvember kl. 13.30.
Blóm og kransar vinsamlegast afþökkuð, en þeim sem vildu minnast hins
látna, er bent á Heimahlynningu Krabbameinsfélagsins.
Kolbrún Harðardóttir,
Ásbjörn Ólafur Ásbjörnsson, Árdís Árnadóttir,
Heiða Björk Ásbjörnsdóttir, Arnar Þór Hafþórsson,
Hörður Ásbjörnsson
og barnabörn.
t
Móðir okkar, stjúpmóðir, tengdamóðir, amma
og langamma,
HANSÍNA KRISTJÁNSDÓTTIR,
Hlévangi,
áður Suðurgötu 35,
Keflavík,
lést á Sjúkrahúsi Suðurnesja 5. nóvember sl.
Útförin fer fram frá Keflavíkurkirkju miðviku-
daginn 12. nóvemberog hefst kl. 14.00.
Ellert Eiríksson,
Eirfkur Guðnason,
Steinunn Guðnadóttir,
Arnheiður Guðnadóttir,
Vignir Guðnason,
Birgir Guðnason,
Guðbjörg Sigurðardóttir,
Þorgerður Guðfinnsdóttir,
Neville Young,
Jónas H. Jónsson,
Guðríður Árnadóttir,
Harpa Þorvaldsdóttir,
barnabörn og barnabarnabörn.
*
+
Innilegar þakkir sendum við öllum sem
auðsýndu okkur samúð og hlýhug við andlát
og útför ástkærs eiginmanns míns og föður
okkar,
SVERRIS BJÖRNSSONAR,
Sólvallagötu 39,
Reykjavík.
Laufey Helgadóttir,
Matthías Sverrisson,
Þráinn Sverrisson.
+
Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð og
vináttu vegna andláts ástkærs föður okkar,
tengdaföður, afa og langafa,
KRISTINS JÓNSSONAR,
Brúarlandi,
Hellu.
Svavar Kristinsson, Jóna Helgadóttir,
Einar Kristinsson,
Anna Helga Kristinsdóttir, Knútur Scheving,
barnabörn og barnabarnabörn.
AGNES
KRAGH
+ Agnes Helga
Margrét
Kragh fæddist í
Reykjavík 7. apríl
1907. Hún lést í
Reykjavík 2. nóv-
ember síðastlið-
inn. Foreldrar
hennar voru Hans
Madsen Kragh
símaverksljóri, f.
1.5. 1862, d. 31.7.
1934, og Kristó-
lína Guðmunds-
dóttir Kragh,
hárgreiðslumeist-
ari, f. 27.6. 1883,
d. júlí 1973. Bræður Agnesar,
sem allir eru látnir, voru: Hans
Kragh, f. 1908, d. 1978, Sveinn
G.A. Kragh, f. 1910, d. 1996,
og Jón Gunnar Kragh, f. 1919,
d. 1996.
Elsku amma mín Agnes Kragh
er látin. Það er alltaf sárt að missa
ástvin, en við getum ekki annað en
glaðst yfír langri ævi sem amma
hefur átt. Það er ekki hægt að segja
annað en 90 árin sem hún lifði fóru
vel með hana. Alltaf var amma jafn
falleg og fín frá því ég man eftir
henni á Birkimelnum. Og allt það
sem hún vissi, það voru ófáar sög-
urnar sem hún sagði og þeir staðir
hérlendis og erlendis sem hún hafði
komið á eru orðnir ansi margir.
Þótt amma sé dáin mun hún ávallt
lifa í huga mér, því hjá henni fékk
ég mína fyrstu ijúpu og „ris á l’a-
mande“ á jólunum og meðan Guð
og gæfan leyfir verður hennar upp-
skrift notuð um aldur og ævi.
Elsku amma, ég á eftir að sakna
þín mikið og ég veit að þú hefðir
átt það skilið að ég kæmi oftar í
heimsókn, en þú skildir það manna
best hversu upptekin nútíma fjöl-
skyldan er. Elsku amma, ég hef
alltaf borið nafn þitt með stolti og
það mun ég ávallt gera.
Agnes Kragh.
Þá er hún elsku amma mín farin
yfir móðuna miklu og mun hún hitta
afa Júlíus. Þar held ág að verði nú
miklir fagnaðarfundir. Alltaf var
gott að koma í heimsókn til ömmu,
fyrst á Birkimelinn og síðan seinni
árin upp í Seljahlíð. Hún var alltaf
jafn sæt og fín og alltaf passaði
hún upp á að eiga eitthvað til að
maula handa börnunum. Ég man
eftir því á Birkimelnum hvað var
gaman að fylgjast með henni. Hún
eldaði svo góðan mat og það var
alltaf svo fallegt heimilið hennar. Á
jólunum eldaði hún bestu ijúpur í
heimi og svo „rísalamande". Það
Agnes giftist Júl-
íusi Pálssyni sím-
virkja, f. 3.10. 1903,
d. 15.8. 1982. Þau
eignuðust þrjú börn.
Þau eru: 1) Hanna
Fríða Kragh, f. 5.4.
1933, í sambúð með
Sveini Jónssyni. 2)
Páll Júlíusson, f.
20.9. 1936, í sambúð
með Mai Wongpho-
othon. 3) Hans
Kragh Júlíusson, f.
13.1. 1938, kvæntur
Guðrúnu Alfonsdótt-
ur. Barnabörn
Agnesar eru níu og barna-
barnabörn 15.
Útför Agnesar fer fram frá
Seljakirkju á morgun, mánu-
daginn 10. nóvember, og hefst
athöfnin klukkan 13.30.
verða áfram eldaðar ijúpur og
„rísalamande" að hætti ömmu.
Eftir að amma fluttist upp í Selja-
hlíð hélt hún áfram að vera myndar-
leg. Hún vann mikið í höndunum
og það eru ófáir púðarnir, dúkarnir
og myndirnar sem hún er búin að
mála og sauma út og alltaf fengum
við að njóta þeirra.
Það var alltaf svo gott að spyija
þig um alla skapaða hluti, því þú
mundir alltaf svo vel eftir öllu og
varst svo vel að þér í tungumálum.
Þú hlýddir mér yfir fyrir dönsku-
próf og fórst létt með það.
Elsku amma mín, ég veit að ég
á eftir að sakna þín mikið en á kveð-
justund er gott að eiga minningar
um þig og þær eru margar. Ég veit
að þú ert komin á góðan stað og
það huggar mig. Guð geymi þig.
Sigríður Kragh.
Ég minnist þín, er morgunsólin bjarta
af mari skín.
Sem morgunljós í mínu breyska hjarta
reis minning þín.
(Matthías Jochumsson.)
Elsku besta langamma mín hún
Agnes Kragh hefur nú yfírgefíð
okkar heim og komin í nýjan og
betri.
Ég var búin að lofa mér því að
þegar ég fengi bílprófið myndi ég
bæta upp fýrir þann langa tíma sem
ég hafði ekki heimsótt hana og fara
sem oftast til hennar og láta hana
segja mér ferðasögurnar sínar af
atvikum sem hún hafði lent í. Það
voru nokkrir dagar í að ég fengi
bílprófið þegar ég frétti að hún
væri farin að eilífu. Öll áform mín
hrundu niður og samviskan hellti
sér yfir mig.
KJARTAN ÞOR
KJARTANSSON
+ Kjartan Þór Kjartansson
var fæddur 6. mars 1967.
Hann lést af slysförum 31. októ-
ber síðastliðinn og fór útför
hans fram frá Odda á Rangár-
völlum 8. nóvember.
Kallið kom. Kallið kom og þú
Kjartan varst allur, á svipstundu
varstu farinn og ástvinir og vinnu-
félagar urðu harmi slegnir og eru
harmi slegnir.
Vinnufélagar í vegagerð verða
nánir - hópurinn þéttist, menn eru
langtímum saman að heiman á
meðan „vertíðin“ stendur yfir. Þetta
eru sterkir strákar, dugmiklir, glað-
værir og bara hafa það sem þarf
til að þrauka. Þetta hefst allt að
lokum og menn geta svo farið heim.
En hvern hefði órað fyrir því að
þú kæist ekki aftur heim - þú átt-
ir aðeins klukkutíma vinnu eftir -
af allri vertíðinni, varst búinn að
fá aðra vinnu.
Þvílíkt kall, Kjartan, þú varst
alltaf svo snöggur til ef einhveiju
þurfti að kippa í liðinn, þú gerðir
það brosandi, þú svaraðir kallinu
og ég veit að þú hefur mætt almætt-
inu snöggur og brosandi, sennilega
hefur þú ekki áttað þig strax á
hvaðan kallið kom.
Þegar félagar þínir urðu þess
varir að ekki var allt með felldu
gerðu þeir allt sem í þeirra valdi
stóð til að koma þér til hjálpar en
það var um seinan, eins hörmulegt
og það er að geta ekki bjargað vini
sínum. Vegir guðs eru órannsakan-
legir, þarna varst þú kallaður frá
þínum vegi, örugglega er þér ætlað
annað verk á öðrum stað.
Það voru þung spor félaga þinna
frá slysstaðnum í Keflavík til konu
þinnar og barna á Hellu - guð
styrki þau og aðra ástvini þína á
þessum erfiðu tímum. Honum verð-
ur ekki lýst hér þeim fundi að öðru
leyti en því að þar þurftu menn að
í hvert einasta skipti sem ég kom
í heimsókn til hennar gladdist hún
svo mikið og var svo hress. Ástvin-
ir hennar skiptu mestu máli í lífí
hennar og sýndi hún það á fallegan
og góðan hátt sem allir kunnu að
meta.
Minning hennar mun alltaf lifa
í hjarta mínu eins lengi og ég lifí
og sem elsta barnabarnabarn henn-
ar vil ég þakka hversu lánsöm ég
var að geta verið þáttur í lífí henn-
ar í heil 17 ár og hefði ég óskað
þess að þau hefðu orðið fleiri, en
eins og í söngtextanum segir: „Eitt
sinn verða allir menn að deyja, eft-
ir bjartan daginn kemur nótt..."
og verðum við að sætta okkur við
það og halda bara í góðu minning-
arnar um hana. _
Guðrún Iris Pálsdóttir.
Elsku langamma.
Þegar ég frétti að þú værir dáin
táraðist ég og alltaf þegar ég hugsa
um þig tárast ég. En mamma segir
að nú sért þú komin til afa Júlla
og nú líði þér vel.
Anna Margrét.
Elsku langamma.
Nú ætla ég að segja í stuttu
máli sem gæti orðið langt hve yndis-
leg þú varst og hversu vænt þér
þótti um mig og hvernig þú sýndir
það. Þegar ég frétti að þú værir
dáin táraðist ég og bað þakkarbæn
fyrir það hve yndisleg þú varst.
Alltaf þegar við krakkarnir komum
í heimsókn gafst þú okkur eitthvert
góðgæti. Þú varst vön að kalla mig
ömmustrák. Elsku amma, ég vildi
að ég hefði komið oftar í heimsókn
því það var alltaf svo gaman að
tala við þig, þú vissir svo margt.
En ég veit að þú hefur það gott
núna með afa Júlla.
Hans Kragh.
Elsku langamma, ég vildi að þú
værir ekki dáin. Þú varst alltaf svo
góð og blíð, gafst okkur alltaf eitt-
hvað fallegt. Mikið væri nú gaman
ef þú gætir komið aftur til okkar,
en ég veit að þú getur það ekki svo
ég ætla að varðveita vel minning-
una um þig. Hvíl þú í friði, elsku
langamma mín.
Katrín Björk Slgurðardóttir.
Elsku langamma mín, ég vildi
að þú værir ekki dáin. Þú varst
alltaf svo góð við mig. Mér fannst
alltaf svo gaman að koma í heim-
sókn til þín. Ég fékk alltaf að lita
í litabókina og leika mér með stóra
hundinn þinn. Þú áttir svo fallegt
heimili. Það var svo gaman að horfa
út um gluggann á tjörnina. Elsku
amma mín, nú ert þú komin til
Guðs og hann _passar þig.
Ragnhildur Osk Sigurðardóttir.
sýna allan sinn styrk, við vegagerð-
arkonurnar fáum ekki allar menn-
ina okkar heim, ekki þetta haustið.
Kjartan, þú fyrirgefur mér von-
andi hvað ég er þung í tali, þú sem
varst alltaf svo léttur og kátur, ég
kynntist þér ekki öðruvísi. Þú varst
af og til næturgestur hjá okkur
Gesti ef unnið var hér í grendinni,
það þurfti ekki mikið fyrir þér að
hafa en glettnin og kátínan sem
fylgdi þér bræddi allan ís. Börnin
okkar Gests voru ekki lengi að sjá
það út að þú varst til í leik og eins
og börn eru þá nýttu þau sér það
og þú varst hrókur alls fagnaðar.
Nú hefur sá hlátur þagnað. Ég
þakka þér, Kjartan, fyrir þessa
stuttu samfylgd.
Kæra Hrafnhildur, Elín Huld og
Einar Aron, ég votta ykkur mína
dýpstu samúð. Foreldrar, systkini,
tengdaforeldrar, ættingjar og vinir,
guð veri með ykkur og styrki. Ég
vildi óska að ég ætti græðandi
huggunarorð fyrir ykkur öll, minn-
ingin um Kjartan verður alltaf hug-
hreystandi og hlý. Blessuð sé minn-
ing hans.
Linda Guðlaugsdóttir,
Slitlagi ehf.