Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Ukioqatigiit

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1909, Qupperneq 48

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1909, Qupperneq 48
Corporal-taskan frá Skálholti. Þessi merkisgripur er nr. 421 á Forngripasafninu og er lýsing af honum í »Skýrslu um Forngripasafn Islands« II, bls. 34—38, eft- ir Sigurð Gruðmundsson málara. Árb. flytur nú mynd af grip þess- um, þvi miður ekki svo stóra né fullkomna sem skyldi til þess að menn geti af henni gert sér glögga grein fyrir hversu þessi skraut- legi gripur lítur út. Þar eð lýsing Sig. Guðmundssonar er all-nákvæm virðist óþarfi að lýsa grip þessum frekar hér. Þess skal þó getið, að blómkerið, sem blómið á milli Maríu og Gabríels hefir staðið í, hefir fallið af; mun það hafa verið myndað með gyltri silfurplötu, sem saumuð hefir verið á fiauelið líkt og geislasveigurinn yfir höfði Maríu. Fyrir ofan blómið vottar fyrir í flauelinu að verið hafi eitthvað á saumað; hefir það vafalaust verið dúfumynd, nefnilega heilagur andi, og hef- ir hún lika verið úr giltu silfri að likindum. Á rollu Gabríels hefir staðið — og stendur, en mjög ógreinilegt — heilsun hans á latínu, upphafið: AVE MARIA GRATIA PLfena); á rollu Maríu hafa og staðið nokkur orð á latínu af svari hennar.1) — Corporal-taskan er 26 sm. á hvorn veg að stærð. í lýsingu Sig. Guðmundssonar er gripur þessi kallaður »Jcorporall, eða patínudúkur sem nú er kallað«. Þetta er að því leyti rétt að gripur þessi hefir bersýnilega verið notaður á síðustu tímum fyrir patínudúk (»palla calicis«) og það ef til vill lengi. Sigurði er full- ljóst að þetta sé ekki corporale í sömu merkingu og katólsku mál- dagarnir geta um, þ. e. corporal-dúkur (»palla corporalis*), sem var úr hvítu líni1), en aftur á móti kemur það ekki glögt fram í lýsing- unni hvað þessi gripur hafði þá verið upprunalega. Um það er þó enginn efi. Þegar litið er aftan á »patínudúkinn«, sést að um4sm. breiður »klappi« eða lokagengur niður á bakið að ofanverðu og er saum- *) Sbr. Lúkasar gnðsp. 1. kap., 28.-38. v. s) Spr. fyrirskipnn Sylvestus pafa: „Ex lino puro textum esse debet, et non ex lerico vel purpnra, neque ex panuo tincto“.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.