Ársrit Ræktunarfélags Norðurlands


Ársrit Ræktunarfélags Norðurlands - 01.01.1978, Qupperneq 74

Ársrit Ræktunarfélags Norðurlands - 01.01.1978, Qupperneq 74
hendinni og krafsa mig upp en hélt í konuna með hinni. Líklega tekur nokkrar mínútur að lýsa þeim hugsunum sem þutu þarna um huga minn á örfáum sekúndum (en ég telst nokkuð fljóthuga, allt að því fljótfær). Þegar ég krafsaði mig uppúr kom í huga minn að þetta hefðu fleiri gert en ég og þá hefði myndast orðatakið að klóra í bakkann. En næst var að bjarga konunni, og sá ég í hendi mér að þarna var ég í aðstöðu sem ég kæmist líklega ekki í aftur: að halda eða sleppa. Eg lýsi ekki hugrenningum mínum nánar en konunni kippti ég upp, enda var hún með myndavélina mína um hálsinn. Sem við sátum þarna holdvot á bakkanum rifjaðist upp annað orðtak skilt hinu fyrra, er ferðamenn fyrri alda hafa líklega myndað við svipaðar aðstæður. Við höfðum þarna verið að berjast í bökkum svo sem reyndar við höfum gert í óeiginlegri merkingu áður og eigum væntanlega eftir að gera. Undarlegt er það að sum hinna íslensku orðataka skýrðust fyrst fyrir mér er ég bjó í Noregi um nokkurra ára skeið, enda sum þeirra kannski upprunnin þar í landi skóganna. Sólsetrið getur líka verið fagurt í Noregi. Þar er sjóndeildarhringurinn yfirleitt hulinn skógi og þegar sólin sleikir trjátoppana er réttilega sagt að hún sé gengin til skógar, eða gengin til viðar. Sem strákur talaði ég oft um að einhver hefði farið út í buskann eða einhverju hefði verið fleygt út í buskann. Þetta ortak skildi ég þegar mér lærðist að buski er runni á skandinavisku. Auðvelt er að týna einhverju í runnum. Þula ein sem við krakkarnir notuðum var mér næsta torskilin: Ugla sat á kvisti átti börn og missti. Kvistir voru mér vel kunnir á panelveggnum eða hefluðum mublum. En að ugla skildi sitja á slíkum kvisti var óraunverulegt (og en óskiljanlegra hvers vegna hún missti börn sín). I norskunni þýðir orðið kvistur grein og það er eðlileg ugla sem situr á trjágrein. Annars voru mín fyrstu kynni af norskunni ekki án áfalla. Eg hafði lært dönsku í skóla. Þegar ég kom út reyndi ég að notfæra mér það sem ég kunni. Til dæmis vissi ég að ,,afsakið“ er á dönsku ,,unskyld“ og að „gjörið þér svo vel“ er ,,vær- sogod“. Ekki tókst þó betur til en svo að einn fyrsta daginn minn úti var ég í mannþröng i strætisvagni og steig óvart 76
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Ársrit Ræktunarfélags Norðurlands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ársrit Ræktunarfélags Norðurlands
https://timarit.is/publication/268

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.