Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1955, Page 140

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1955, Page 140
140 PETER G. FOOTE Gu(ðlrún), sbr. Bpas. I 183::4, og bæði Arnþrúðr (Arnthruda) og Arnfríðr (Arn- finda(!), Arnfrida) í jarteikn, þar sem kona er fyrst látin heita Arnþrúðr, en síðar nefnd Arnfríðr, sbr. Bpas. I 189:!, 11. Eftir þýðingunni sem heild að dæma getur þetta varla stafað af flýti eða vankunnáttu, heldur af því, að sá, sem þýddi, vildi breyta sem minnst. Þess er líka að gæta, að það var ekki hægt að skera úr um það, hvort Arnþrúðr eða Arnfríðr væri réttara, meðan enginn annar texti var við höndina til samanburðar. Á hinn bóginn eru nokkur erlend nöfn leiðrétt í þýðingunni: Magdeburgensem (391 Magalaborg I, Ovidii. Epistolœ amorum (391 Ovidius epistorum (!)), Alexius Grœcorum Rex (391 Kirialax girkia). Arni ræðir og leiðréttir þetta síðasta atriði í riti sínu um íslendingabók Ara (Levned og Skrifter, II 82). Að lokum má benda á skýringu, sem er bætt við innan sviga: promisitqve se templo Holensi marcam (8 unciarum pondus) ceræ daturum. Þrjú ártöl standa í 1201, sem eru ekki í 391: 1052 (Jón fæddur), 1056 (ísleifur vígð- ur), 1057 (útkoma Isleifs). Þessi ártöl eru í samræmi við tímatal sögunnar og við aðrar heimildir yfirleitt. og þess vegna er ekki hægt að drepa á það sem sérkennilegt atriði, sbr. þó Levned og Skrifter, II 75 og áfram. I latínuritum sínum vitnar Arni Magnússon einstaka sinnum í Jóns sögu og tekur upp úr henni fáeinar setningar. Hjá honum er þó oftast ekki um beina þýðingu að ræða, heldur endursögn, og þess vegna er samanburður við 1201-textann gagnslaus að mestu leyti. Þessir smákaflar geta hvorki sannað né afsannað, að þýðingin sé eftir Árna. Handritið 393 4to í Árnasafni er annað handrit af Jóns sögu helga, sem Eyjólfur Björnsson ritaði handa Árna og beint eftir 234. Handritið var sennilega skrifað meðan Árni dvaldist á Islandi 1702—12. Framan til í þessu handriti er orðalisti á seðli með hendi Árna. Orðin á listanum eru úr Jóns sögu og sumum þeirra hefur Árni snúið á latínu. Tilvitnanir í blaðsíðutal sýna, að listinn átti upprunalega heima í 391, en ekki í 393, þótt nokkurum tölum sé breytt í samræmi við nýja handritið. Þau orð og orða- þýðingar, sem Árni gefur á seðlinum, fylgja hér, ásamt orðum sem notuð eru í tilsvar- andi köflunum í 1201 (stafsetning er samræmd, en myndir óbreyttar) : Orðalisti Arna 1. nám — doctrina 2. höfugt — tædiosum 3. fyrirsjón — illusio 4. fótskefli — scabellum 5. auðræði — opes 6. höfugt — difficile 7. formæli — concio 8. hugsi — cogitans 9. gnúði —- imminuit 10. hugðumenn — familiares Latnesk þýðing í 1201 doctrina cum tædio cum . . . Ionas animadverteret pastorem a cæteris pæne illudi in . . . scabello divitias difficile conciones cogitans imminuit familiaribus
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.