Morgunblaðið - 03.10.2003, Blaðsíða 28
LISTIR
28 FÖSTUDAGUR 3. OKTÓBER 2003 MORGUNBLAÐIÐ
SÝNING Vesturports á Rómeó og Júlíu, sem frumsýndvar í Young Vic-leikhúsinu í London síðastliðinn mið-vikudag, fékk afar lofsamlega dóma í breskum dag-blöðum í gær. Þannig hefur Charles Spencer, leiklist-
argagnrýnandi Telegraph, gagnrýni sína á þeim orðum að hann
hafi í byrjun árs verið fullkomlega sáttur við að sjá aldrei aftur
uppsetningu á Rómeó og Júlíu, vegna þess hve útjaskað leik-
ritið sé orðið í uppfærslum. En að hin hrífandi íslenska uppsetn-
ing í Young Vic hafi svo sannarlega fengið hann til þess að end-
urmeta þá skoðun sína. „Þótt texta Shakespeares sé ekki fylgt
nákvæmlega í uppsetningunni nær hún að fanga anda leikrits-
ins.“
Spencer segir að sérstaklega verði að taka hattinn ofan fyrir
Íslendingunum sem sýni þann kjark að leika sýninguna á ensku.
„Vissulega hefur stór hluti textans verið strikaður út, en lipur
limaburður leikendanna tryggir að merking verksins sé full-
komlega ljós.“ Í því samhengi nefnir hann sérstaklega þögla
túlkun Nínu Daggar Filippusdóttur og Gísla Arnar Garð-
arssonar á brúðkaupsnótt Rómeós og Júlíu þar sem sérhverjum
áhorfanda megi vera fullljóst hvernig ungu elskendunum er inn-
anbrjósts.
Átakanleg svo furðu vekur
Spencer bendir á að uppsetningin sé alls ekki fyrir þá sem
kjósi fremur að sjá hefðbundnar uppfærslur á leikritum Shake-
speares, en tekur sérstaklega fram að frumsýningargestir í
Young Vic-leikhúsinu hafi réttilega fagnað sýningunni með
húrrahrópum og miklum fagnaðarlátum. Í lokaorðum hans seg-
ir: „Sýningin er gríðarlega skemmtilegt og á stundum svo átak-
anleg að furðu vekur.“
Michael Billington, leiklistargagnrýnandi Guardian, tekur
undir með Spencer og hrósar íslensku leikurunum fyrir góðan
enskuframburð þótt hann segist í raun fremur hefðu kosið að
sjá sýninguna leikna á íslensku þar sem honum fyndist að það
hefði hæft þessari annars sjónrænu sýningu betur. Honum
finnst sérstaklega tilkomumikið hversu vel hafi einmitt tekist að
skapa sjónrænan heim á sviðinu sem jafnist algjörlega á við
heim textans. „Banvæna andrúmsloftið sem tekst að skapa í
grafhýsi Capulets, þegar fígúrur renna sér niður eftir súlum úr
silki, er svo magnþrungið að maður stendur á öndinni.“
Billington hrósar Nínu Dögg sérstaklega fyrir frábæra túlk-
un hennar á Júlíu, sem byggist ekki síst á þöglum leik þar sem
búið sé að stytta textann allróttækt. „Og jafnvel þó að fjör og
kæti sé hinn ríkjandi tónn í sýningunni, þá nær hún [Nína
Dögg] að fanga hina tragísku ákvörðun Júlíu sem markar há-
punkt leikverksins.“ Og í lok greinar sinnar segist Billington
ekki geta annað en dáðst að gríðarlegri líkamlegri færni ís-
lensku leikendanna og hugrekki hópsins fyrir að takast á við
verk skáldsins.
Fáránlega skemmtileg
Rachel Halliburton, gagnrýnandi Evening Standard, segir að
afar fátt hefði getað búið áhorfendur undir skemmtilegan snilld-
arleik hópsins. „Þessi íslenska uppfærsla mun án efa vekja bæði
aðdáun og mæta mikilli andstöðu. Kvöldstundin í leikhúsinu var
fáránlega skemmtileg. Slatta af skáldskap Shakespeares var að
vísu fórnað en sýningunni tókst án efa að fanga hormónaflæðið
og hatursfulla orkuna sem einkennir textann.“
Halliburton lýkur gagnrýni sinni á þeim orðum að tán-
ingsáhorfendur í sal Young Vic frumsýningarkvöldið hafi orðið
vitni að þróttmeiri Shakespeare en nokkurn tímann sé hægt að
upplifa í kennslustofum.
Í netútgáfu Times fær sýningin fjórar stjörnur af fimm í leik-
dómi Benedicts Nightingale, sem tekur fram að afskaplega
ánægjulegt sé að sjá leiksýningu sem er full af þeirri orku og
glæsileika sem myndi grunninn að góðu leikhúsi.
Lofsamlegir dómar í breskum blöðum um sýningu Vesturports á Rómeó og Júlíu í Young Vic
„Nær að
fanga anda
verksins“
Ingvar E. Sigurðsson og Nína Dögg Filippusdóttir í hlut-
verkum sínum í sýningunni í Young Vic-leikhúsinu.
LEIKHÓPURINN Perlan undirrit-
aði í gær samstarfssamning við
Leikfélag Reykjavíkur um afnot af
húsnæði í Borgarleikhúsinu til æf-
inga og sýninga. Í samningnum
felst að Perlan fær aðstöðu til æf-
inga í leikhúsinu einu sinni í viku,
og til tveggja til þriggja sýninga á
ári. Sigríður Eyþórsdóttir leikstjóri
Perlunnar segir samninginn mik-
inn sigur fyrir leikhópinn og um
leið viðurkenningu á þeirra starfi.
„Þetta er langþráður draumur
og ég er með gleðifiðring í mag-
anum. Þetta er líka stórt skref í
jafnréttisátt fyrir fatlaða lista-
menn.“
Sigríður segir að mörg leikhús
erlendis telji það fjöður í sinn hatt
að fá virta leikhópa á borð við Perl-
una til samstarfs við sig. „Við
hlökkum til að vinna á alvöru sviði
og ég hlakka til að hópurinn kynn-
ist öðrum leikurum og leikhúsfólki,
sem ég vona að við getum átt gott
samstarf við.“
Skref í jafnréttisátt
fyrir fatlaða listamenn
Morgunblaðið/Árni Sæberg
Sigríður Eyþórsdóttir og Guðjón Pedersen, leikhússtjóri LR, fagna ásamt Perluleikurum að undirritun lokinni.
ÞAÐ var ekki annað að sjá en áhorf-
endur í The Young Vic hrifust mjög
af Rómeó og Júlíu, þessari kraft-
miklu útfærslu á þessu sígilda verki
Williams Shakespeares. Það ríkti
mikil stemmning á frumsýningunni
og virtist hún höfða sérstaklega til
unga fólksins, en rúmlega þriðjung-
ur salarins var setinn af unglingum
og krökkum á skólaaldri. Þau létu
heyra duglega í sér þegar við átti og
héldu ekki aftur af andvörpum og
hlátrasköllum enda voru þau hvött
til að taka undir með leikurunum og
létu ekki á sér standa til dæmis þeg-
ar áhorfendur voru beðnir að taka
þátt í leynilegu brúðkaupi Rómeós
og Júlíu með því að blása sápukúlur
úr staukum sem faldir höfðu verið
undir sætunum.
Fyrir utan unglingana, leikhús-
fólk, aðstandendur sýningarinnar og
Íslendinga búsetta í London voru
fjölmargir gagnrýnendur og blaða-
menn mættir. Það þykir án efa djarft
að bjóða breskum áhorfendum upp á
íslenska útgáfu af Shakespeare á
suðurbakka Thames skammt frá
The Globe Theatre, sjálfum heima-
velli skáldsins, og því verður for-
vitnilegt að sjá hvaða viðtökur þessi
frægi harmleikur fær hjá Bretum.
Þegar leikhúsgesti bar að garði
stóðu nokkrir fulltrúar Greenpeace
og deildu dreifimiðum til að mót-
mæla hvalveiðum Íslendinga og er
trúlegt að það verði gert fyrir allar
væntanlegar sýningar.
Sýningin er skipuð íslenskum leik-
urum en flutt að mestu á ensku, með
einstaka setningum inn á milli á ís-
lensku, sérstaklega ef persónunum
var mikið niðri fyrir.
Vel lukkuð sýning
Í hléinu tók blaðamaður Morgun-
blaðsins tvær breskar stúlkur tali,
þær eru báðar í leikhústengdu námi
og töldu sýninguna vel lukkaða,
enskuna skýra og góða og margt
gott. Þær sögðust hafa óttast að leik-
ararnir myndu taka sig upp á svið
eins og gerðist í einu atriðinu og sum
atriði þóttu þeim alltof væmin.
Framleiðandi sýningarinnar, Gott-
skálk Dagur Sigurðarson, var
kampakátur og ánægður með árang-
urinn, enda er ekki mörgum íslensk-
um sýningum boðið að koma í The
Young Vic. Eyrún Hafsteinsdóttir,
starfsmaður í íslenska sendiráðinu í
London, starfaði í átta ár sem sýn-
ingarstjóri í The Young Vic og sagð-
ist hún aldrei nokkurn tímann hafa
skemmt sér jafnvel í þessu virta leik-
húsi. Það er óhætt að segja að und-
irtektirnar hafi verið góðar á frum-
sýningunni, leikararnir voru
klappaðir upp margsinnis og margir
áhorfenda risu úr sætum í uppklapp-
inu.
Nú er bara að sjá hvort takist að
lokka breska leikhúsgesti á íslenska
sýningu í leikhúsborginni miklu,
London.
Að tefla djarft
Leikhópurinn Vesturport frumsýndi upp-
færslu sína á Rómeó og Júlíu í The Young
Vic Theatre í London í fyrrakvöld. Dagur
Gunnarsson fór á sýninguna til að fylgjast
með þessum leikhúsviðburði.
Ólafur Egill Egilsson í hlutverki Tíbalts. Sýningin er flutt að mestu á ensku, með einstaka setningum á íslensku.
Young Vic-leikhúsið í Lundúnum er vettvangur sýningarinnar.