Morgunblaðið - 18.02.2007, Qupperneq 61

Morgunblaðið - 18.02.2007, Qupperneq 61
MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 18. FEBRÚAR 2007 61 Vönduð og persónuleg þjónusta Inger Steinsson, útfararstjóri, s. 691 0919 Sími 551 7080 Bárugötu 4, 101 Reykjavík. Ólafur Örn útfararstjóri, s. 896 6544 Inger Rós útfararþj., s. 691 0919                                   !" # $ %  & '  $   #( '  )$    * ' '  )$ +' &#  '  )$ , # - #  '  )$ .  /  '  )$ / 0  '  )$ Sissýar; hún valdi sér vini af mikilli kostgæfni og þóttist aldrei vera önnur en hún var til að falla öðrum í geð. Eitt mesta gæfuspor sem Sissý steig, fyrir utan það að giftast Hilmari Þorkelssyni árið 1954, var að kaupa sumarbústað við Þrastarstekk í landi Miðfells við Þingvallavatn árið 1984. Þau hjónin eyddu flestum stundum í bústaðnum og voru nágrönnum sínum ætíð innan handar. Sissý var svo mikið á svæðinu að hún tók að sér alls konar hlutverk. Í fyrsta lagi var hún vinur, en hún var líka öryggisvörður og horfði vökulum augum yfir svæðið dag og nótt. Svo gátu nágrannar leitað til hennar og Hilmars til að fá mjólk, syk- ur og kaffi, gaskúta og grænar baunir. Þegar vatn var leitt inn á svæðið setti hún upp „varahlutalager“ í bústaðnum og nágrannarnir gátu komið til að fá tengi og krana og auðvitað nýlagað kaffi og brúnköku að hætti húsbónd- ans. Bústaðurinn, eins og heimili Sissýar og Hilmars í Kópavogi, hefur alltaf staðið opinn gestum og gangandi. Þarna hafa barnabörnin dvalist jafnvel vikum saman, og notið umhyggju þeirra hjóna. Börnin mín, Sísí og Hilm- ar, hafa notið ástríkis ömmu sinnar í ríkum mæli; hún hefur verið þeim sem önnur móðir og veitt þeim hlýjan faðm, huggunarorð og skjól hvernig sem vindur hefur blásið. Hún gaf þeim ríka réttlætiskennd, kenndi þeim að virða umhverfið, hlusta á fuglasönginn, vökva blómin, horfa á himinblámann, biðja bænirnar sínar, syngja ættjarð- arlög og elska Þingvelli. Þegar Sísí yngri var skírð, vissi sú eldri ekki af nafngiftinni fyrr en hún heyrði prest- inn endurtaka nafnið nokkrum sinnum, hærra og hærra, vegna þess að sú litla grét svo hátt í örmum hennar. Þetta var ein af þeim sögum sem tengda- mamma rifjaði upp og gaf mér oln- bogaskot um leið og hún gaut augunum til nöfnu sinnar. Þegar Sissý var að elda kvöldmat fyrir þau hjónin mánudagskvöldið 29. janúar var hún búin að pakka niður dótinu fyrir vorferðina í sumarbústað- inn. En enginn veit sín örlög og Sissý er farin í annað og lengra ferðalag. Hún og Hilmar áttu saman meira en sextíu ár í blíðu og stríðu og umhyggja þeirra fyrir hvort öðru og tryggð eru hverju okkar sem eftir lifum til fyrirmyndar. Miðfellslandið hefur misst einn af kær- ustu íbúum svæðisins. Kópavogur hef- ur misst dóttur og við sem eftir sitjum höfum misst sérstaka, litríka, hjarta- góða, skapstóra, orðheppna og ákveðna eiginkonu, móður, tengdamóður, ömmu, langömmu og góða vinkonu. Með þeim orðum sem ég heyrði svo oft af vörum tengdamóður minnar, kveð ég hana: Hafðu þökk fyrir allt og allt, Sissý mín. Anna Heiða. Amma hafði frá ótal mörgu að segja. Þeir sem heimsóttu hana þurftu helst að kveðja löngu fyrir áætlaðan brott- farartíma því hún vildi alltaf segja að- eins meira. Frásagnarmáti hennar var mjög sérstakur og henni tókst yfirleitt að koma fólki til að hlæja. Hún var líka mjög kaldhæðin, til dæmis þegar ein- hver hafði klesst bílinn sinn fékk við- komandi að heyra í næstum hvert skipti sem hann eða hún kvaddi: „Ekki vefja bílnum þínum utan um staur.“ eða „passaðu þig nú á girðingunum“. Nokkrum dögum áður en hún kvaddi átti ég afmæli og amma gaf mér kort með þessari áprentun: „Njóttu lífsins svo lengi sem þú ert ungur, því það er býsna stutt þar til „best fyrir“ dagurinn gengur í garð!“ Amma sýndi og sannaði að hversu gamall og veik- burða maður er orðinn er allt hægt svo lengi sem viljinn er fyrir hendi. Þegar öldrunarlæknir reyndi fyrir skömmu að segja ömmu að hennar „best fyrir“ dagur væri að koma og hún ætti að fara á öldrunardeild, lét hún hann vita að hún væri síðasta manneskjan sem ætti að fara þangað. Hún fór næstum á handahlaupum út til að sanna það! Annars var henni meira umhugað um heilsu annarra en sinnar eigin og vildi að ástvinum hennar liði vel. Aðspurð hvernig hún hefði það, svaraði hún „en þú?“ í stað þess að þylja upp heilsusögu sína. Eitt af því mikilvægasta í lífinu fyrir ömmu var að rækta tengsl við vini og fjölskyldu. Henni þótti mjög vænt um að fólk hringdi í hana eða kíkti við í heimsókn, þó ekki væri nema í einn rót- sterkan kaffibolla. Amma tók alltaf vel á móti gestum og þeir voru varla búnir að taka fyrsta sopann eða kyngja fyrsta brúnkökubitanum þegar hún var farin að hafa áhyggjur af því hvort ekki mætti bjóða þeim meira. Fyrir nokkrum árum tilkynnti amma mér stolt að hún væri búin að eignast nýtt barnabarn. Ég minntist þess ekki að nokkur væri barnshafandi og spurði hvernig það hefði komið til. Hún sagði að barnið væri ekki nýfætt, heldur hálf-fullorðið og hefði komið inn í fjölskylduna með nýrri tengdadóttur. Hún tók alltaf á móti fólki með opn- um örmum og hlýju. Hún gat talað við hvern sem var um hvað sem var, en það tók smá tíma að komast inn fyrir skel- ina hjá henni. Þegar þangað var komið gaf hún sig alla. Amma hafði sérstakan máta til að sýna væntumþykju sína. Þegar ég kom í heimsókn til hennar tal- aði hún um hvað annað fólk væri ynd- islegt og þegar aðrir komu í heimsókn til hennar talaði hún um mig. Ég er búsett erlendis og talaði yf- irleitt stutt við hana í símann þegar ég hringdi. Áður en ég fór síðast út lét hún mig fá peninga og sagði mér að ég gæti notað þá til að hringja í hana, ég hefði þá enga afsökun fyrir að hringja ekki. Við lok símtals sagði ég yfirleitt að mér þætti vænt um hana, en hún sagði ekki sömuleiðis, heldur að hún vissi það. Henni þótti betra að sýna það en að segja. Ömmu þótti alltaf mikilvægt að biðja bænir og hún kenndi mér meðal annars þessa bæn sem mér finnst eiga vel við sem kveðjuorð til hennar: Vertu yfir og allt um kring með eilífri blessun þinni, sitji Guðs englar saman í hring sænginni yfir minni. (Sig. Jónsson frá Presthólum) Hvíldu í friði, elsku amma mín, Sigríður Ásta Hilmarsdóttir (Sísí). Elsku amma mín, ég trúi ekki að þú sért farin frá okkur. Þetta gerðist svo hratt. Ég á eftir að sakna þín svo mikið og ég er ekki sú eina. Ég man eftir því þegar þú varst að segja mér sögur af mér síðan ég var lítil. Það var æðislegt að koma á Þingvelli og fá að fara út á bát með afa og pabba, þegar við kom- um í land varstu búin að leggja á borð fyrir okkur. Það var alltaf svo notalegt að fara og leika sér þarna í kring og tína ber, ég kom alltaf með berin til þín og gaf þér þau til að búa til sultu. Alltaf fékk ég sleikjó og nammi og þú sagðir alltaf að fuglanir hefðu komið með nammi til þín. Takk fyrir allt elsku amma. Þín Jóhanna Kristín. Sísí amma mín er farin frá okkur. Amma mín, ég sakna þín strax mjög mikið og er að hugsa um allar stund- inar sem ég átti með þér, bæði við tvö ein eða fleiri með, þegar ég var lítill og þú varst að kenna mér bænirnar mínar og við sátum saman í bústaðnum og spiluðum tímunum saman. Alveg frá því að ég man eftir mér hef ég átt ann- að heimili hjá þér og afa. Við gátum set- ið og spjallað um hvað sem var eða set- ið og horft á vídeó og alltaf var jafn gaman að vera hjá þér, amma mín. Alltaf man ég hvað þú nenntir að elt- ast við mig út um allan bústaðinn að leika við mig og fylgjast með mér því ég veit að ég var sennilega ekki alltaf sér- staklega stilltur. Ekki skipti máli hvort var vetur, og við afi þurftum að moka svo við gætum verið á veröndinni, eða sumar, þegar við vorum að mála eða dytta að, alltaf leið mér vel. Og þegar ég varð eldri urðum við enn betri vinir og ég get ekki óskað mér betri ömmu en þín. Ég mun hitta þig aftur amma mín, það veit ég. Þú ert hjá Guði núna og ég bið hann að hugsa vel um þig þar til við hittumst á ný. Þangað til veit ég að þú fylgist með mér eins og þú hefur alltaf gert alla mína tíð. Ég skal hugsa vel um Berglindi Freyju og passa það að hún muni eftir Sísí ömmu. Þú hefur alltaf verið ein af mikilvægustu manneskjunum í mínu lífi og ég er þakklátur fyrir það sem þú hefur gert fyrir mig. Bless, amma mín og langamma. Hilmar Ævar Jóhannesson, Berglind Freyja Hilmarsdóttir. ✝ Ólafía Ein-arsdóttir fædd- ist í Reykjavík 8. nóvember 1951. Hún lést á Landspít- alanum í Fossvogi, hinn 11. janúar síð- astliðinn. Sambýlis- maður hennar var Pétur Matthíasson, f. 8.11. 1950. For- eldrar hennar voru Einar Sölvi Elíasson pípulagningameist- ari, f. 6.8. 1915, d. 26.7. 2002, og Anna Guðmundsdóttir húsfreyja, f. 8.10. 1921, d. 30.1. 1992. Systkini Ólafíu eru Ásmundur Elías, f. 1945, Ólafur Stefán, f. 1947, Þór- unn Björg, f. 1956, og samfeðra, Smári Fanndal, f. 1940. Börn Ólafíu eru Einar Otti Gunnarsson, f. 30.9. 1969, faðir Gunnar Otti Sigurjónsson, f. 16.12. 1946, sam- býliskona Einars er Eva Dögg Þorsteinsdóttir, f. 19.6.1978, börn þeirra eru Ólafía Sigurrós, f. 1.5. 2000, og Sigurlaug Anna, f. 24.8. 2004. Aron Sölvi Gíslason, f. 17.2. 1972, faðir Gísli Ei- ríksson, f. 1944. Með Þorleifi Guðberg Jónssyni, f. 27.5.1948, eignaðist hún þrjú börn. Þau eru: 1) Ægir Þor- leifsson, f. 1.5. 1978, maki Áslaug Fjóla Magnúsdóttir, f. 24.5. 1971, börn þeirra eru Axel Máni, f. 25.7. 2000, Ísak Snær, f. 10.10. 2002, fyrir átti Áslaug Andra Karel Júlíusson, f. 12.2. 1994. 2) Anna Sigríður Þorleifsdóttir, f. 21.11. 1980, sambýlismaður Magnús Freyr Smárason, f. 3.8. 1978, barn þeirra er Harpa María, f. 12.4. 2003, fyrir átti Magnús Ír- isi Ósk, f. 5.9. 1996. 3) Þórunn Berglind Þorleifsdóttir, f. 27.10. 1981. Útför Ólafíu var gerð í kyrrþey frá Hafnarfjarðarkirkju hinn 19. janúar. Elsku mamma, ekki óraði mig fyr- ir því að ég ætti von á símtalinu sem ég fékk að morgni 11. janúar sl., þar sem Ægir bróðir tilkynnti mér að þú værir látin. Það fyrsta sem ég hugs- aði um var að þú hafðir hringt í okk- ur kvöldinu áður, en þar sem ég var á leið upp í rúm bað ég Þórunni systur fyrir kveðju til þín og að ég myndi tala við þig seinna. Ég vissi ekki að þetta var mitt síðasta tækifæri til að tala við þig eða að þú værir að kveðja okkur. Það vissi það enginn nema þú. Ég kem alltaf til með að sjá eftir því að hafa ekki tekið símann það kvöld og talað við þig. Líf þitt var ekki dans á rósum, en eftir að þú kynntist Pétri fannst mér allt ganga svo vel hjá þér, þú talaðir svo mikið um það hvað hann væri góður við þig og ég veit sjálf að hann er yndislegur maður. Það gleður mig að þú skulir hafa átt síðustu árin með honum því hann gerði þig svo ham- ingjusama. Þegar ég var á leið til Íslands von- aði ég svo innilega að þetta væri allt saman einhver misskilningur og að þú værir ekki dáin, en ég þurfti að mæta raunveruleikanum þegar ég sá þig í kistunni, þetta varst þú, mamma. Ég geri mér í raun fyrst grein fyrir því nú, þegar þú ert látin, að það er ótal margt sem ég átti eftir ósagt við þig og hefði viljað spyrja þig að. Ég er svekkt að fá aldrei tækifæri til þess að tala við þig aftur. En ég veit að þú fylgist með okkur og ég vona að þú hjálpir mér að skilja bæði lífið og dauðann. Þú hefur von- andi fundið þinn frið loksins. Hinsta kveðja, elsku mamma mín. Þín dóttir Anna Sigríður. Elsku mamma, mér var brugðið þegar Pétur hringdi og sagði mér að þú værir dáin, ég trúði því ekki. Við höfðum talað saman tveimur dögum áður, þá grunaði mig ekki að þetta væri í síðasta skipti sem ég talaði við þig. Það er svo margt sem ég hefði viljað tala um, spyrja þig og þakka þér fyrir en gaf mér ekki tíma til. Ég vona að þér líði vel þar sem þú ert núna, eftir erfitt líf og eilífa baráttu hér. Ég sakna þín, elsku mamma mín, takk fyrir þær stundir sem við áttum saman og þær góðu minningar sem ég um þig. Hinsta kveðja. Þinn sonur, Ægir. Elsku Lóa mín, mig langar þakka þér fyrir þær stundir sem við áttum saman undanfarin ár. Sérstaklega er mér minnisstæður 11. nóvember síð- astliðinn. Það var svo yndislegt að hafa þig með okkur þann dag þegar við Ægir giftum okkur. Þú varst svo stolt af honum Ægi og ömmustrák- unum þínum. Ég veit að lífið lék ekki alltaf við þig og erfiðleikarnir og von- brigðin hafa eflaust verið mikil hjá þér í gegnum tíðina. Ég veit að þú áttir góð ár með honum Pétri og hundinum honum Bob Lóusyni. Þú varst farin að kíkja oftar á okkur hér í Hafnarfjörðinn eftir að þú eignaðist bílinn. En því miður vitum við sjaldnast hvenær okkar síðustu sam- verustundir eru með ástvinum og fjölskyldu. Þú varst hjartahlý og góð kona, gafst það af þér sem þú gast og fylgdist vel með börnum þínum og fjölskyldu. Þú hafðir alltaf fréttir af öllum þegar við spjölluðum. Það er svo skrítið að hugsa til þess að okkar samtöl verði ekki fleiri, elsku Lóa mín. Ég á í hjarta mínu góðar minn- ingar og er stolt af því að vera tengdadóttir þín. Ég vona að þú sért sátt og hafir fundið frið þar sem þú ert. Dagleiðin erfið er, óvíst hvert stefna ber, leiðir mig, langa vegu mjúka mildings höndin þín. Sest ég við sólarlag, sátt er við liðinn dag, svæfir mig, svefni værum, mjúka mildings höndin þín. (Eygló Eyjólfsdóttir) Með hinstu kveðju. Þín tengdadóttir, Áslaug Fjóla. Ólafía Einarsdóttir Morgunblaðið birtir minning- argreinar alla útgáfudagana. Skil | Greinarnar skal senda í gegnum vefsíðu Morgunblaðsins: mbl.is – smella á reitinn Senda efni til Morgunblaðsins – þá birtist val- kosturinn Minningargreinar ásamt frekari upplýsingum. Skilafrestur | Ef birta á minning- argrein á útfarardegi verður hún að berast fyrir hádegi tveimur virkum dögum fyrr (á föstudegi ef útför er á mánudegi eða þriðju- degi). Ef útför hefur farið fram eða grein berst ekki innan hins tiltekna skilafrests er ekki unnt að lofa ákveðnum birtingardegi. Þar sem pláss er takmarkað getur birting dregist, enda þótt grein berist áður en skilafrestur rennur út. Lengd | Minningargreinar séu ekki lengri en 3.000 slög (stafir með bilum - mælt í Tools/Word Co- unt). Ekki er unnt að senda lengri grein. Minningargreinar
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.