Andvari

Ukioqatigiit

Andvari - 01.05.1961, Qupperneq 58

Andvari - 01.05.1961, Qupperneq 58
56 HANNES PÉTURSSON ANDVARl ólíkt. Ástmey Jónasar var ,,die ferne Ge- liebte", líkt og ástmey Beethovens, hann hafði meira að segja ekki kynnzt henni nema lítið eitt, sbr.: hefði ég betur hana þekkt / sem harma ég alla daga. Þegar Jónas hugsar um ást sína, búa kvæði hans jafnan yfir sama hugblæ: söknuði, hann sér horfna og skammvinna æsku- ást sína í hillingum. Hjá Heine víkur þessu allt öðru vísi við. Idann hefur átt sér margar ástmeyjar og tilfinningalíf hans er á stöðugu róti, hann er ýmist grátklökkur eða hatrammur í þeirra garð, sakar þær um fláttskap við sig og her þeim fleira þess kyns á brýn, í stuttu máli: ást Heines er margþætt, Jónasar einþætt. M. a. af þessum ástæðum hefur kveðskapur Jónasar ekki orðið fyrir áhrif- um af þeim ljóðum Heines, þar sem gráti og hlátri er fléttað saman. Þá er fátt sem bendir til þess, að Jónas hafi tekið að tileinka sér önnur einkenni Heines fyrr en á seinustu árum sínum, enda þótt hann hafi lesið hann áður, sbr. það sem þeir Fjölnismenn segja um Heine í fyrsta árgangi ritsins. Enda þótt sú skemmtilega lýsing sé frá árinu 1835, tekur hún ekki af skarið um, hversu kunnugur Jónas hefur þá verið verkum Heines. Svo mikið er víst, að nær allar Fleine-þýðingar sínar gerir Jónas eftir kvæðum, sem birtust í Neue Gedichte 1844, eða ári fyrir dauða Jónasar. Raun- ar gat Jónas hafa kynnzt einhverjum af þessum kvæðurn fyrr, því sum Iiöfðu birzt í Ferðamyndum (Reisebilder) og er svo vitaskuld um þýðingarnar sem komu í Fjölni 1843, ári áður en sjálf hókin kom á markaðinn suður í Flamborg, en bókinni kynntist Jónas síðan skömmu eftir útkomuna og þýðir þá allmörg kvæði til viðbótar og hefur krotað til hliðar við þýðingarnar í handritinu: Neue Gcdichte, Hamburg 1844, svo það bendir til þess, að hann hafi ekki snúið þcim á íslcnzku fyrr, enda þótt hann hafi sennilega kynnzt þeim áður, þar sem þau cru m. a. úr kaflanum Neuer Fruhling, sem birzt hafði fyrst 1830 í Ferðamyndum. Um svipað leyti og Jónas tekur að þýða Heine að marki, yrkir hann kvæðaflokk- inn á Sjó og landi, öðru nafni Annes og eyjar. Það eru 12 smákvæði, öll jafn löng, þrjú erindi hvert og hátturinn alls staðar sá sarni. Óhætt mun að fullyrða, að það séu þessi kvæði, sem ruddu Heine braut inn í ljóðagerð vora, þar sem hann hefur stungið upp kollinum við og við síðan allt fram á síðustu ár, löngu eftir að bcinna áhrifa hans er hætt að gæta í heimalandinu. Fjöldinn allur af mönn- um hefur þýtt eftir hann kvæði, reyndar með heldur misjöfnum árangri, og sum skáld hafa bókstaflega sniðið bækur sínar eftir ljóðabókum Fleines, eins og Dags- brún Jónasar Guðlaugssonar er dæmi um. Ég tel að ekkert erlent ljóðskáld hafi lengur eða í ríkara mæli sett svip sinn á íslenzkan kveðskap en Heine, á ég þá einkum við Ijóðstíl hans. Mun ekki fjarri lagi að líkja áhrifum Heines á sum ljóð- skáld vor við áhrif I lemingways á yngri skáldsagnahöfundana nú um skeið. Báðir hafa borið með sér nýjan stíl og nýjan anda, hvor á sinn hátt. Síðustu kvæðabækur, sem að veru- legu leyti draga dám af ljóðagerð Heines, eru bækur Þórbergs Þórðarsonar, Hálfir skósólar (1915), Spaks manns spjarir (1917), Hvítir hrafnar (1922) og Illgresi eftir Órn Arnarson (1924), en þegar þcssar bækur komu út, voru liðin um það hil hundrað ár frá því Heine orti ljóðin í Buch der Lieder, en elztu kvæðin þar eru frá því um 1814, þar á meðal Die zwei Grenadiere, Skotliðarnir tveir, og var Heine þá 17 ára gamall (f. 1797). Kvæði Þórbergs og Arnar eru að einu leyti meira í anda Heines en kvæðaflokk- urinn Annes og eyjar, sem hratt Heine-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.