Andvari

Volume

Andvari - 01.01.1942, Page 86

Andvari - 01.01.1942, Page 86
82 Sigurjón Jónsson ANDVAIII margreynt, að þótt hann gangi á „ódáinsökrum tungunnar“, þá skortir hann gáfur til þess að færa sér heitina þar í nyt. Hann er líkur þeirri belju, sem gengur í gróðursælum högum, en er haldin þeirri ónáttúru, að hún lítur ekki við ljúfgresinu, en leitar uppi hverja arfakló, sem hún kann að geta snapað sér til saðnings. Það vrði of langt mál, og verður því látið vera hér, að gera fleiru af öfugmælum H. K. L. skil, þeim, er hann gæðir lesend- um örlátlega á í áður nefndri Tímaritsgrein, enda snerta ekki önnur viðhorf mitt til Alexanders sögu. — Ekki fæ ég betur séð en að það sé gefið í skyn í ritgerð Arnórs Sigurjónssonar í „Nýju landi“ og náttúrlega líka í greinum H. Iv. L. —, að sá maður, sem ekki hel'ði lesið þýðingu Brands biskups af Alex- anders sögu, væri eiginlega ekki dómbær um neitt, er kæmi við íslenzkri tungu. Hann ætti að taka við öllu með trúarinnar augum, sem að honuin væri rélt, og snapa i auðmýkt þá mola, sem féllu af borðum þeirra, sem væru útfarnir í þessari ágætu þýðingu. Náttúrlega tók ég ekki teljandi mark á svona skrafi, en, ef nokkuð var, fremur í þá átt, þótt ekki gerði ég það upp- skátt, sem betur fór, að tæpast mundi um fyrirmyndar stíl að ræða á riti, sem skilja mátti á H. K. L„ að væri fyrirmynd hans um málfar. Ef nokkuð væri i þessu hæft, bjóst ég ekki við aö geta lcsið það mér til málbóta. Það væri annars fróðlegt að vita, hvort allir málbótamenn 19. aldar hefðu lesið Alexanders sögu áður en þeir fóru að leyfa sér að víta málskrípi í ræðu og riti. Skyldi það ekki geta verið, að Jónasi Hallgrímssyni hafi láðst að lesa Alexanders sögu, þýðinguna, áður en hann skrif- aði hinn óvægilega en réttláta dóm sinn um Tristans rímpr? A. m. k. var hún ekki til á prenti fyrr en eftir hans daga. Hvað sem nú öllu þessu líður, tók ég mig til fyrir nokkru og fór að lesa Alexanders sögu. Á ég þar auðvitað við þýðingu Brands biskups, og svo er líka endranær, þegar sagan er nefnd. Og því er skjótt af að segja, að þótt ég þekki elcki frumritið og geti því ekki dæmt um afstöðu þýðingarinnar til þess, —- ýmis dæmi, er Finnur Jónsson hefur tilfært í innganginum, benda að vísu til þess, að þýðingin standi frumritinu skör
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Andvari

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.