Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1962, Qupperneq 74

Eimreiðin - 01.05.1962, Qupperneq 74
ATHUGASEMD Eftir Dr. Stefán Einarsson í Baltimore. 1 hinni skemmtilegu og fróðlegu grein sinni „Þróun tónlistar á ís- lantli frá fornu fari“ hefur Páli Isólfssyni sést yfir víxlsöng (anti- fónusöng) þann sem lýst er í draum- vísu veturinn eftir Víðinesbardaga 1208 í Sturlunga sögu. „En í Vestfjörðum dreymdi mann, að hann þóttist kominn í litla stofu og sátu uppi tveir menn svartklæddir, og höfðu grár koll- hettur á liöfði, og tókust í hendur. Sat á sínum bekk hvárr og réru. Þeir ráku herðarnar svo fast á veggina, að þá reiddi til falls. Síð- an kváðu þeir vísu þessa og kvað sitt orð (vísuorð) hvárr: „Ég veit.. . Ennþá er til orða- tiltækið „brennandi reiði“.“ „O, maður segir nú bara svona.“ Nú, nú, þegar ég sá eldinn, gleymdi ég öllu og hljóp eins og ég ætti lífið að leysa til þess að bjarga þeim. Án mín hefðu þau öll brunn- ið til ösku. En af því að ég er nú að skilja við þennan heim, þá vil ég að sannleikurinn verði lýðum Ijós. Margrét Jónsdóttir þýddi úr ensku. Höggvast hart seggir / en ast veggur.“ Árið 1951 skrifaði ég grebþ11 g þetta í Skírni og sýndi fram á a þessi aðferð að syngja vaeri n‘ ^ kvæmlega sú sama og Finnar n°^ við Kalevala-söng sinn. En n« Kalevala ávallt sungið undir laB^ því þykir mér líklegt að laS fornyrðislag — hafi líka verið sun& ið við vísuna í Sturlunga s°°l t Otto Andersson hefur löngu s>' að nota má Kalevala-lag við |°'Á yrðislag; auk þess hefur Þorsteinsson lag við jornyr&s Þótt enginn viti um aldur þ655 g það góð bending þess að ioin)1^ islag hafi verið sungið frá o^ verðu. Þegar ég skrifaði uffl *' sönginn 1951 hugði ég hann af finnsk-úgriskum uppruna- • hygg ég hann vera af germöns 1 ^ uppruna og tengi hann við boi músíkina frá bronsöld. ÉlOIU_ hafa fundizt tvö saman kvæmlega eins stemmd. A 1 mátti því leika einum rónn ( j söng) í tvísöng (duet) eða a ' (antifonur). En um þetta taá í Skírnis-grein er korna mun an tíðar. Raunar drep ég j þetta í Bókmenntasögu hinni íslenzku, bls. 32. nxiunl’
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.