Morgunn - 01.06.1989, Qupperneq 27
MORGUNN
DRAUMAR
fratager de Hjertenskære"; hann þekkti ég ekki og hafði
aldrei heyrt hann. Ég þóttist þess viss í svefninum, að þetta
unga fólk, sem þarna var inni, væri börn Velschows og systur
minnar, enda þekkti ég þar glöggt Kristján, William og
Gerdu, börn þeirra, eftir ljósmyndum, sem ég hafði séð af
þeim á Sauðanesi. Ekkert varð mér þá í svefninum hugsað til
þess, að þessi börn þeirra væru öll dáin. — Ég spyr svo
Velschow, hvort hann geti ekki sagt mér hvar systir mín
(kona hans) sé; hann segir mér, að hún sé í Kaupmannahöfn.
Þá man ég allt í einu, að hún er fyrir löngu flutt í burt frá
Skagaströnd, og allt orðið breytt. Síðan segir Velschow við
mig: ,J>ú átt að skrifa systur þinni, berðu hjartanskveðju frá
okkur; segðu að allt sé svo gott, svo gott, (tvítók það með
áherslu), við sjáumst bráðum.“ Mér þótti hann, eða þau öll
vera á einhverju ferðalagi.
Svo var draumurinn á enda.
Þennan draum skrifaði ég systur minni til Kaupm.hafnar,
4. febr. 1913; oghafðiþáenga vitneskjuumdauða Williams,
sonar hennar. í næsta bréfi sínu segir hún mér frá láti hans,
en nefnir ekki dánardaginn þar. 6. júní s.á. segir hún mér í
bréfi, að hann hafi dáið 21. des. næstl., og sendir mér þá
jafnframt tvo sálma sérprentaða, sem hafi verið sungnir við
jarðarförina; eru það sömu sálmarnir sem mig dreymdi.
Þann síðari kannaðist ég ekkert við. — Systir mín segir mér,
að hann sé í nýrri útgáfu sálmabókarinnar dönsku. — Um-
getið bréf og sálmana geymi ég enn. — Þau Velschow og
systir mín áttu saman 14 börn (að mig minnir), þar af munu
hafa verið dáin 6 á undan William, og 7 með honum, er ég sá
hann í svefninum ásamt hinu unga fólki í kontórnum á
Skagaströnd. — Upphafshendingarnar tvær af óþekkta
sálminum skrifaði ég strax upp samdægurs, meðan ég myndi
þær; er það blað geymt enn.
(Morgunn 1920, 1. hefti)
25