Sjómaðurinn - 01.12.1939, Side 27

Sjómaðurinn - 01.12.1939, Side 27
S JÓM AÐURINN 21 Ilcfnd sjjonuiiiiisiiis. Mauiirán á §kip. Skonnortan var aftur sjóklár' og hún var dregin út úr höfninni „Shanghaing*4 er þekkt orð meðal sjó- inanna. Frásögn sú er hér fer á eftir, er af sönnum viðburðum og er hún tekin úr clanska sjómannablaðinu „Yikingen. Fyrri- hluti frásagnarinnar birtist í síðasta hefti. — Fjórmöstruð Yankee-skonnorta er nýlega cloppin fvrir „Horn;ð“ og skipstjórinn er að rifja upp gamlar minningar, þegar hann var ungur, óreyndur og komst í klærnar á man- sala, Sharky var hann kallaður. Þá var hann Shanghajaður á „fljótandi helvíti“, en nú er ckipstjórinn á leiðinni til Frisco, þar sem Sharky á heima og hann hugsar honum þegjandi þörfina. Skipstjórinn er enn í hug- leiðingum sínum .... Og nú var þessi ungi sjómaður, sem nú var °f’ðinn „karl“ á stóru skipi, aftur á leið til Frisco °g hann vonaði að „Sharky“ væri enn á lífi, þó að það væri víst að margir sjómenn hefðu viljað f()rna lífi sínu til að gera hann vel „kaldan“. Þegar skipstjórinn hafði hugsað mál sitt skýrði iann stýrimanninum frá „planinu" og í honum ann hann sannarlega mann, sem var albúinn til æfintýranna og aðgerðanna. Þessi sænski stýri- maður hafði verið sjanghajaður að minsla kosli fjórum sinnum, þó liafði „Sharky“ ekki komið þar nærri, og þó höfðu aðferðirnar, sem hann hafði verið beittur, tíkki verið betri fyrir það. Hann liafði til dæmis verið sjanghajaður á skip, sem tóku burtu Plimsollermerkið,* þegar komið var út fyrir eftirlit Breta. Skonnortan komst til Frisco, án nokkurra tafa. Þegar búið var að koma hinum rifbrotna manni í land og annað nauðsynlegt hafði verið gert, byrj- aði skipparinn að leila að „Sharky Jones“. Hann fékk sling í hjartað, þegar hann sá, að nafn hans stóð ekki lengur á sjómannaheimilinu gamla. Skyldi einhver af þeim, sem „Sliarky“ hafði sell, liafa orðið á undan honum með hefndina? En um leið kom hann auga á skilli, sem blakti í vindinum á húsi hinu megin við götuna. Þarna stóð: „Mac Findlay“. — „Ilvað er þetta? Þetta nafn þekki eg. * Plimsoller: Enskur maður, sem háSi langvinna bar- áttu fyrir auknu öryggi á sjónum. Plimsoller skip, eða Plimsollers, voru þau skip kölluð, sem talin voru raun- verulega ósjófær.

x

Sjómaðurinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómaðurinn
https://timarit.is/publication/714

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.