Fréttablaðið - 17.12.2011, Side 48

Fréttablaðið - 17.12.2011, Side 48
17. desember 2011 LAUGARDAGUR48 G rínið hefur fylgt mannkindinni svo lengi sem heim- ildir geta. Í Orðs- kviðunum segir: „Glatt hjarta veit- ir góða heilsubót, en dapurt geð skrælir beinin.“ Þá segir frá því hvernig Salómon konungur nýtir heilunarmátt hlátursins. Hlátur, grín og gaman hefur því löngum verið alþekkt meðal við hinum oft og tíðum þunga og alvörugefna heimi. Þetta vissu grísku heim- spekingarnir einnig og skrifuðu sumir hverjir um sitt grín. Hin helgu vé Íslendingar eru, þrátt fyrir að vera vissir um annað, ekki frá- brugðnir öðrum þjóðum. Þeir hafa líkt og aðrir skemmt sér með gamansögum og ekki síst vísum. Um það vitnar ógrynni rímna og ekki síst heil bókmenntagrein: Fornaldarsögur Norðurlanda. Í þeim er að finna mergjað- ar ýkjusögur þar sem kappar og fagrar meyjar lenda í ævintýrum innan um dreka, dverga og ýmsar forynjur. Fornaldarsögurnar hafa ætíð verið viðurkenndar sem ýkjukenndar skemmtisögur. Hin rómantíska sýn sjálfstæðisbarátt- unnar var hins vegar ekki tilbúin að viðurkenna að slíkt gæti einn- ig átt við um hin helgu vé: sjálfar Íslendingasögurnar. Sjálfstæðisbaráttan gekk ekki út á að stofna nýtt ríki, hún snér- ist um að endurreisa hið forna menningarríki þjóðveldisins. Eins og alsiða er þegar nýlendur brjótast undan erlendum yfirráð- um vísuðu Íslendingar í sína gull- öld. Samkvæmt þjóðernisróman- tíkinni ríkti hér gullöld á meðan Íslendingar véluðu sjálfir um eigin mál en hnignunartímabilið hófst þegar Ísland komst undir erlend yfirráð. Þessa sáu menn stað í bók- menntunum. Íslendingasögurn- ar þóttu merki um það göfugasta sem mannsandinn hafði getið af sér. Og göfgi er ekkert grín. Því var það að fræðimenn sam- þykktu ekki að um grín gæti verið að ræða í þessum helgu sögum. Vissulega voru þar stórkarlaleg ummæli sem hlæja mátti að; en það sýndi einungis hve djúphygl- ar sögurnar voru. Að sögurnar sjálfar gætu að einhverju leyti, eða jafnvel mestu, verið grín, það var alveg fráleitt. Skopstæling á skopstælingu Halldór Laxness hóf útgáfu á Íslendingasögunum um miðja síðustu öld. Útgáfan sætti mikl- um tíðindum, enda færði Laxness málið til nútímahorfs eftir eigin höfði. Hafi það ekki verið nægi- leg vanvirðing við gullaldarbók- menntirnar beit hann höfuðið af skömminni þegar hann gaf nokkrum árum síðar út Gerplu, skopstælingu á Fóstbræðra sögu. Það þótti djarft hjá Halldóri, en jafnvel helstu gagnrýnismenn gátu ekki lokað augunum fyrir því hve bókin var góð og hún átti sinn þátt í því að Laxness fékk Nóbelinn. Í Gerplu fer Laxness lengra með þá hetjuímynd sem sköpuð er í Fóstbræðrasögu. Þorgeir Hávars- son víkur ekki fyrir neinum, ekki einu sinni snjósköflum og veður þá upp í mitti. Skopstæling Laxness átti sinn þátt í því að menn fóru að lesa Íslendingasögurnar öðrum augum. Árið 1987 skrifaði Helga Kress bókmenntafræðingur grein sem átti eftir að valda straumhvörfum í túlkun Íslendingasagna. Þar bend- ir Helga á að í Fóstbræðrasögu sé að finna svo yfirgengilega fram- setningu á hetjuímyndinni að aug- ljóst megi vera að um skopstæl- ingu sé að ræða. Gerpla var því í raun skopstæling á skopstælingu. Hið græskulausa grín Íslendingar hafa löngum verið sannfærðir um að þeir séu mikli húmöristar. Svo allrar sanngirni sé gætt á það líklega við um flest- ar þjóðir að þær telja sig öðrum fyndnari. Þegar fyrstu dagblöðin komu fram á sjónarsviðið í kringum aldamótin 1900 var þar að finna skopsögur. Stundum voru þær þýddar úr erlendum blöðum, en oft og tíðum var þar að finna alíslenskar sögur. Hinar íslensku skrítlur einkenn- ast fyrst og fremst af orðheppni. Oftar en ekki eiga nafngreindir menn í hlut, sagt er frá samtöl- um þar sem hnyttin tilsvör falla. Dæmi um slíkt má sjá úr Ísafold veturinn 1889 til 1890: „Þegar Kristján prófastur Jóhannsson, sálmaskáld, var prestur í Stafholti (1766-1806), kom Finnur biskup Jónsson þangað einu sinni á vísitazíuferð. Honum þótti kirkjan þar í lélegu standi og fór um það nokkuð hörðum orðum við prófast. Prófastur kannaðist við, að svo væri; „en mér finnst“, bætti hann við, „ekki hlýða að dótt- irin sé prúðbúin, meðan móðirin situr í sorgum“. Móðirin var dóm- kirkjan í Skálholti, biskupssetrinu, er hafði verið næsta hrörleg um þær mundir og eigi stórum betri en Stafholtskirkja.“ Þarna sjást öll einkenni hins græskulausa gríns, dáðst er að gáfum og snilli þeirra sem sögurn- ar fjalla um. Þegar talað var um íslenska fyndni var vísað í þessa tegund gríns. Ekki skemmdi fyrir ef vel ort vísa fylgdi með. Samviskubit þjóðarinnar Hinu græskulausa gríni sér óvíða betur stað en í tímaritinu Speglinum. Það var gefið út á frá þriðja áratug síðustu aldar fram á þann sjöunda og síðar endurút- gefið í nokkur ár í byrjun níunda áratugarins. Blaðið kom út mánaðarlega, lengst af, og gekk á lausasölu og auglýsingum. Í því var að finna umfjöllun um málefni líðandi stundar, þar sem farið var háðu- legum orðum um það sem hæst bar í samfélaginu. Slagorð Spegilsins voru í upphafi „Samviska þjóðar- innar, góð eða vond eftir aðstæð- um“ en breyttust síðar í „Sam- viskubit þjóðarinnar“. Páll Skúlason, Sigurður Guð- mundsson og Tryggvi Magnús- son voru ritstjórar í upphafi og sá FRAMHALD Á SÍÐU 50 Húmör og blóðmör bestir súrir Grín er gott og brúklegt við hinar ýmsu aðstæður. Það hefur fylgt mannskepnunni frá upphafi og er að finna í mörgum elstu skriflegu heimildum, jafnt hér á landi sem annars staðar. Grín stuðar og veitir útrás, getur sært og lyft upp, afhelgað og veitt ódauðleika. Kolbeinn Óttarsson Proppé leit yfir grínsögu Íslands og fann rauða þræði og samsvörun við grín í öðrum löndum. Saga mannkyns er saga hinna undirokuðu. Frá ómunatíð hafa hinir sterku kúgað þá veiku. Þeir síðarnefndu hafa síðan fengið útrás fyrir ömurlegt hlutskipti sitt í gamansögum. Þá skiptir engu hvort um er að ræða íbúa evrópskra nýlendna sem þurftu að sýna nýlenduherrum virðingu í hvívetna, eða íslenska vinnumenn sem fastir voru í fjötrum vistarbandsins og áttu allt sitt undir húsbændum sínum. Íslenskt vinnuhjú hefur hlegið að þessum brandara, þó við sjáum kannski ekki margt fyndið við hann í dag: Maður nokkur kemur á bæ og spyr bónda hvort hann vanti ekki vinnumann. Bóndi játti því. Bóndi spyr mann hvað hann kunni til verka. Maður svarar: Slegið get ég ekki. Rakað get ég í þurru, en það geri ég ekki. Þá má teljast víst að íbúar ónefndrar nýlendu hafi velst um af hlátri yfir þessum brandara: Tveir vinir lágu undir tré við ströndina og nutu sólarinnar. Nýlenduherra gengur hjá og spyr vegar til næsta þorps. Langa hríð svöruðu vinirnir engu, en síðan lyfti annar þeirra löppinni og benti með henni í rétta átt. Lesendur Fréttablaðsins eiga kannski erfitt með að sjá húmörinn í þessu, en undirokuðum Afríkubúum sem áttu líf sitt undir því að sýna nýlenduherrunum tilhlýðilega virðingu hefur þótt þetta meinfyndið. Hið sama á við um vinnumanninn íslenska. Að ímynda sér að hægt væri að sýna væntanlegum húsbónda slíkt fálæti að geta hvorki né nenna að vinna hefur þótt fyndið. Þarna er það ósvífnin sem hefur veitt hinum lægra settu útrás í misömurlegri tilveru sinni. ■ HJÖRTUN SLÁ EINS Í SÚDAN OG GRÍMSNESINU ELSTI ÞEKKTI BRANDARINN? Eftirfarandi brandari fannst í egypsku myndletri frá um 2000 f. Kr.: Hvað gerirðu þegar Faraó leiðist? Fyllir bát af stúlkum eingöngu íklæddum netum, lætur þær sigla eftir Níl og Faraó fær að veiða. Þarna má sjá ýmislegt sem við þekkjum í húmör í dag, svo sem kynlíf og karlrembu. Halldór Baldursson myndskreytti.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152

x

Fréttablaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.