Fréttablaðið - 17.12.2011, Page 48

Fréttablaðið - 17.12.2011, Page 48
17. desember 2011 LAUGARDAGUR48 G rínið hefur fylgt mannkindinni svo lengi sem heim- ildir geta. Í Orðs- kviðunum segir: „Glatt hjarta veit- ir góða heilsubót, en dapurt geð skrælir beinin.“ Þá segir frá því hvernig Salómon konungur nýtir heilunarmátt hlátursins. Hlátur, grín og gaman hefur því löngum verið alþekkt meðal við hinum oft og tíðum þunga og alvörugefna heimi. Þetta vissu grísku heim- spekingarnir einnig og skrifuðu sumir hverjir um sitt grín. Hin helgu vé Íslendingar eru, þrátt fyrir að vera vissir um annað, ekki frá- brugðnir öðrum þjóðum. Þeir hafa líkt og aðrir skemmt sér með gamansögum og ekki síst vísum. Um það vitnar ógrynni rímna og ekki síst heil bókmenntagrein: Fornaldarsögur Norðurlanda. Í þeim er að finna mergjað- ar ýkjusögur þar sem kappar og fagrar meyjar lenda í ævintýrum innan um dreka, dverga og ýmsar forynjur. Fornaldarsögurnar hafa ætíð verið viðurkenndar sem ýkjukenndar skemmtisögur. Hin rómantíska sýn sjálfstæðisbarátt- unnar var hins vegar ekki tilbúin að viðurkenna að slíkt gæti einn- ig átt við um hin helgu vé: sjálfar Íslendingasögurnar. Sjálfstæðisbaráttan gekk ekki út á að stofna nýtt ríki, hún snér- ist um að endurreisa hið forna menningarríki þjóðveldisins. Eins og alsiða er þegar nýlendur brjótast undan erlendum yfirráð- um vísuðu Íslendingar í sína gull- öld. Samkvæmt þjóðernisróman- tíkinni ríkti hér gullöld á meðan Íslendingar véluðu sjálfir um eigin mál en hnignunartímabilið hófst þegar Ísland komst undir erlend yfirráð. Þessa sáu menn stað í bók- menntunum. Íslendingasögurn- ar þóttu merki um það göfugasta sem mannsandinn hafði getið af sér. Og göfgi er ekkert grín. Því var það að fræðimenn sam- þykktu ekki að um grín gæti verið að ræða í þessum helgu sögum. Vissulega voru þar stórkarlaleg ummæli sem hlæja mátti að; en það sýndi einungis hve djúphygl- ar sögurnar voru. Að sögurnar sjálfar gætu að einhverju leyti, eða jafnvel mestu, verið grín, það var alveg fráleitt. Skopstæling á skopstælingu Halldór Laxness hóf útgáfu á Íslendingasögunum um miðja síðustu öld. Útgáfan sætti mikl- um tíðindum, enda færði Laxness málið til nútímahorfs eftir eigin höfði. Hafi það ekki verið nægi- leg vanvirðing við gullaldarbók- menntirnar beit hann höfuðið af skömminni þegar hann gaf nokkrum árum síðar út Gerplu, skopstælingu á Fóstbræðra sögu. Það þótti djarft hjá Halldóri, en jafnvel helstu gagnrýnismenn gátu ekki lokað augunum fyrir því hve bókin var góð og hún átti sinn þátt í því að Laxness fékk Nóbelinn. Í Gerplu fer Laxness lengra með þá hetjuímynd sem sköpuð er í Fóstbræðrasögu. Þorgeir Hávars- son víkur ekki fyrir neinum, ekki einu sinni snjósköflum og veður þá upp í mitti. Skopstæling Laxness átti sinn þátt í því að menn fóru að lesa Íslendingasögurnar öðrum augum. Árið 1987 skrifaði Helga Kress bókmenntafræðingur grein sem átti eftir að valda straumhvörfum í túlkun Íslendingasagna. Þar bend- ir Helga á að í Fóstbræðrasögu sé að finna svo yfirgengilega fram- setningu á hetjuímyndinni að aug- ljóst megi vera að um skopstæl- ingu sé að ræða. Gerpla var því í raun skopstæling á skopstælingu. Hið græskulausa grín Íslendingar hafa löngum verið sannfærðir um að þeir séu mikli húmöristar. Svo allrar sanngirni sé gætt á það líklega við um flest- ar þjóðir að þær telja sig öðrum fyndnari. Þegar fyrstu dagblöðin komu fram á sjónarsviðið í kringum aldamótin 1900 var þar að finna skopsögur. Stundum voru þær þýddar úr erlendum blöðum, en oft og tíðum var þar að finna alíslenskar sögur. Hinar íslensku skrítlur einkenn- ast fyrst og fremst af orðheppni. Oftar en ekki eiga nafngreindir menn í hlut, sagt er frá samtöl- um þar sem hnyttin tilsvör falla. Dæmi um slíkt má sjá úr Ísafold veturinn 1889 til 1890: „Þegar Kristján prófastur Jóhannsson, sálmaskáld, var prestur í Stafholti (1766-1806), kom Finnur biskup Jónsson þangað einu sinni á vísitazíuferð. Honum þótti kirkjan þar í lélegu standi og fór um það nokkuð hörðum orðum við prófast. Prófastur kannaðist við, að svo væri; „en mér finnst“, bætti hann við, „ekki hlýða að dótt- irin sé prúðbúin, meðan móðirin situr í sorgum“. Móðirin var dóm- kirkjan í Skálholti, biskupssetrinu, er hafði verið næsta hrörleg um þær mundir og eigi stórum betri en Stafholtskirkja.“ Þarna sjást öll einkenni hins græskulausa gríns, dáðst er að gáfum og snilli þeirra sem sögurn- ar fjalla um. Þegar talað var um íslenska fyndni var vísað í þessa tegund gríns. Ekki skemmdi fyrir ef vel ort vísa fylgdi með. Samviskubit þjóðarinnar Hinu græskulausa gríni sér óvíða betur stað en í tímaritinu Speglinum. Það var gefið út á frá þriðja áratug síðustu aldar fram á þann sjöunda og síðar endurút- gefið í nokkur ár í byrjun níunda áratugarins. Blaðið kom út mánaðarlega, lengst af, og gekk á lausasölu og auglýsingum. Í því var að finna umfjöllun um málefni líðandi stundar, þar sem farið var háðu- legum orðum um það sem hæst bar í samfélaginu. Slagorð Spegilsins voru í upphafi „Samviska þjóðar- innar, góð eða vond eftir aðstæð- um“ en breyttust síðar í „Sam- viskubit þjóðarinnar“. Páll Skúlason, Sigurður Guð- mundsson og Tryggvi Magnús- son voru ritstjórar í upphafi og sá FRAMHALD Á SÍÐU 50 Húmör og blóðmör bestir súrir Grín er gott og brúklegt við hinar ýmsu aðstæður. Það hefur fylgt mannskepnunni frá upphafi og er að finna í mörgum elstu skriflegu heimildum, jafnt hér á landi sem annars staðar. Grín stuðar og veitir útrás, getur sært og lyft upp, afhelgað og veitt ódauðleika. Kolbeinn Óttarsson Proppé leit yfir grínsögu Íslands og fann rauða þræði og samsvörun við grín í öðrum löndum. Saga mannkyns er saga hinna undirokuðu. Frá ómunatíð hafa hinir sterku kúgað þá veiku. Þeir síðarnefndu hafa síðan fengið útrás fyrir ömurlegt hlutskipti sitt í gamansögum. Þá skiptir engu hvort um er að ræða íbúa evrópskra nýlendna sem þurftu að sýna nýlenduherrum virðingu í hvívetna, eða íslenska vinnumenn sem fastir voru í fjötrum vistarbandsins og áttu allt sitt undir húsbændum sínum. Íslenskt vinnuhjú hefur hlegið að þessum brandara, þó við sjáum kannski ekki margt fyndið við hann í dag: Maður nokkur kemur á bæ og spyr bónda hvort hann vanti ekki vinnumann. Bóndi játti því. Bóndi spyr mann hvað hann kunni til verka. Maður svarar: Slegið get ég ekki. Rakað get ég í þurru, en það geri ég ekki. Þá má teljast víst að íbúar ónefndrar nýlendu hafi velst um af hlátri yfir þessum brandara: Tveir vinir lágu undir tré við ströndina og nutu sólarinnar. Nýlenduherra gengur hjá og spyr vegar til næsta þorps. Langa hríð svöruðu vinirnir engu, en síðan lyfti annar þeirra löppinni og benti með henni í rétta átt. Lesendur Fréttablaðsins eiga kannski erfitt með að sjá húmörinn í þessu, en undirokuðum Afríkubúum sem áttu líf sitt undir því að sýna nýlenduherrunum tilhlýðilega virðingu hefur þótt þetta meinfyndið. Hið sama á við um vinnumanninn íslenska. Að ímynda sér að hægt væri að sýna væntanlegum húsbónda slíkt fálæti að geta hvorki né nenna að vinna hefur þótt fyndið. Þarna er það ósvífnin sem hefur veitt hinum lægra settu útrás í misömurlegri tilveru sinni. ■ HJÖRTUN SLÁ EINS Í SÚDAN OG GRÍMSNESINU ELSTI ÞEKKTI BRANDARINN? Eftirfarandi brandari fannst í egypsku myndletri frá um 2000 f. Kr.: Hvað gerirðu þegar Faraó leiðist? Fyllir bát af stúlkum eingöngu íklæddum netum, lætur þær sigla eftir Níl og Faraó fær að veiða. Þarna má sjá ýmislegt sem við þekkjum í húmör í dag, svo sem kynlíf og karlrembu. Halldór Baldursson myndskreytti.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152

x

Fréttablaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.