Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1953, Page 37

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1953, Page 37
ljóðaþýðingar stephans g. stephanssonar 19 °g að ganga með „kálfsfætur“, eins og sagt var á íslandi, en myndi hér samsvara því, að láta skó sína óreim- aða, fyrir þá skuld eina, að léttara verði að komast í þá og úr. Því meiri vandi sem á er, þeim mun meiri virðing að gera gott kvæði. En allt verður samt að víkja fyrir inu eina naudsynlega í þýðingu: að hún falli um farveg ins sama andlega straum- falls, eins og er í frumkvæðinu.“ Enginn þarf því að fara í graf- götur um það, hverjum augum Stephan leit á ljóðaþýðingar og hvað vakti fyrir honum með viðleitni sinni í þá átt. Og sé nú mælikvarði sjálfs hans í þeim efnum lagður á þýðingar hans, Þá verður það fljótt augljóst, að hann leitaðist trúlega við að fylgja kenningu sinni um það, hvað þar v®ri nauðsynlegast og mikilvægast, sem sé, að halda anda, efni og blæ frumkvæðisins; með öðrum orðum: að gera þýðinguna að skáldskap á ís- ienzkunni, en ekki aðeins að innan- tómri orðaskel, andlausri og ólíf- rænni. Óneitanlega hefir honum einnig oft tekist það, eigi sízt í hin- Urn merkustu þýðingum sínum, að °gleymdum einstökum vísum, að ná Þessu takmarki sínu merkilega vel. Og allar eiga hinar meiriháttar þýð- jttgar hans sammerkt um það, að Þær eru með sterkum persónuleg- Urn blæ, sverja sig ótvírætt í ætt við Þróttmikla hugsun og kjarnmikið Skal þá horfið aftur að síðustu Þýðingu Stephans í kvæðasafni hans, uagsettri 13. ágúst 1924, en það er vaeðið „Gjafmildi", er hann segir, ? sé lausleg þýðing á “Give Not ith Your Hands”, eftir Macknight Elack, í “The Nation” (VI., 152). Líklega er það þessi þýðing, sem Stephan minnist á í bréfi til dr. Rögnvalds Péturssonar í janúar 1924 (Bréf og ritg., III., 113) með eftir- farandi orðum: „Rímleysuna í “Nation” gat ég ekki stillt mig um að misþýða og misríma, mér fannst efnið svo'ágætt." En sé svo, þá hefir hann síðar endurskoðað hana og dag- setur hana því í ágúst það ár, eins og að ofan getur. En vegna þess, að hér er um seinustu þýðingu skálds- ins að ræða, og einnig vegna hins, að hún er bæði einkar fagurt kvæði og fer íslenzki búningurinn ágætlega, er hún tekin hér upp í heild sinni: „Gefðu ei með hœgri hendi; þó sú vinstri viti ei afl Gefðu ei með orðum heldur; þau eru sverð, sem særa báða, þiggjandann og þann, sem gaf! Gefðu eins og gjafarinn aldni, gamla móðir, jörð: Óvitandi að gjafir gefi, eða hugsi heldur til, hún sé til þess gjörð! Eins og um vor, er aldin- blómum brúðskart-björtum laufin gœða sól og svörð.“ Og mér finnst þessi fagri lofsöng- ur hinnar sönnu gjafmildi einmitt vera táknrænn um Stephan G. Stephansson sjálfan, hið gjafmilda skáld, er jós af brunni ríkrar skáld- gáfu sinnar og gaf örlátlega á báðar hendur, en engin gjöf er stærri en sú, að gefa af sjálfum sér, leggja hjarta sitt og sál í gjöfina, og sjá ekki til launa.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.