Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1953, Qupperneq 122

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1953, Qupperneq 122
DR. STEFÁN EINARSSON: SIR WILLIAM A. CRAIGIE og rímurnar Pyrir framan mig 4 borSinu liggja þrjú bindi af bók, eiia réttara, þriggja binda bök, sem telja má fyrir margra hluta sakir einhverja hina merkilegustu, sem komiÖ hefur út á þessum mannsaldri í íslenzkum fræöum. Þaö er Sýnisbók ís- lenzkra rínina (Specimens of the Icelandlc Metrical Romances), valið hefur Sir William A. Craigie, Thomas Nelson and Sons Ltd., Edinburgh, London, H.f. Leiftur, Reykjavík, I.—III. bindi. Með þvf ótrúlegasta um þessa bók er það, að hún skuli saman tekin af útlend- ingi, 85 ára öldungi, sem aldrei hefur dvalið langdvölum 4 Islandi, þótt hann hafi komið þar nokkrum sinnum. Hitt er ekki heiglum hent, að ráðast 1 að safna úrvali rímna, þar sem mikill meiri hluti þeirra, a. m. k. eftir 1550 er óútgef- inn og jafnvel lítt skráður eða ekki. Það hefði að vísu síður komið manni á óvart, ef Björn Karel Þórólfsson, mestur núlif- andi íslenzkur fræðimaður um rímur, eink- um fyrir 1600, hefði ráðist í það að gefa út úrval þetta. En þótt hann hefði gert það af sinni vanalegu vandvirkni og ef til vill sneitt hjá smærri villum, sem Sir William kann að hafa gert sökum ókunn- ugleika og fjarveru frá heimildum, þá má fullyrða að hvorki hann né neinn annar en Sir William hefði haft þá yfir- sýn um erlendar bókmenntir enskar og franskar (metrieal romanccs, chansons de geste) sem ein gerir hann færan um að meta rímurnar réttilega og skipa þessu einstaka Islenzka fyrirbæri á réttan stað I heimsbókmenntunum. Og ekki aðeins I heimsbókmenntunum, heldur einnig 1 Is- lenzkri bókmenntasögu, þar sem rímurn- ar hafa oft átt I vök að verjast, stundum fyrir árásir frá kirkjunnar mönnum, stundum frá þeim mönnum er I broddi fylkingar stóðu fyrir veraldlegum andleg- um áhrifum, eins og þeir Magnús Stephen- sen og Jónas Hallgrímsson, þótt Jónas yrði rímunum skeinuhættastur, af þvl að hann hafði upp á jafngóða eða betri list að bjóða. Þetta er raunar ekki I fyrsta sinn, að Sir Wiiliam hefur verið við rímur kenndur um æfina. Pyrstu kynni sln hafði hann af þelm þegar hann var stúdent I Kaup- mannahöfn og lærði Islenzku af þeim Valtý Guðmundssyni, Finni Jónssyni, Jóni Stefánssyni og Þorsteini Erlingssyni. Þá rakst hann I Árnasafni á Skotlands rímur eftir sr. Einar Guðmundsson (1G19-——4 0) að Stað á Reykjanesi; fann hann að þær voru ortar út af Gowrie-samsærinu skozka, mjög óvenjulegt yrkisefni þótt ekki vissl hann það þá. Skrifaði hann grein um rímurnar I Rit fornfræðingafélags Skot- lands (1894—5). Skömmu síðar (1897) var hann ráðinn meðritstjóri að hinni miklu sögulegu orðabók ensku I Oxford og vann að henni unz hún var íullget (1928), en þá var hann þegar farinn að vinna að öðrum sögulegum orðabókum, svo sem hinni amerísku, er út kom 1936—44, og forn-skozku orðabókinni, byrjaði að koma út 19 31 og mun nú langt komin, en skozkan er móðurmál Sir Wi'" liams. Og nú er hann að vinna að annari útgáfu hinnar íslenzku orðabókar, sem kennd var við Cleasby og Guðbrand Vig" fússon. Með allt þetta og margt fleira á sinni könnu skyldi maður hafa ætlað að Sir William hefði ekki haft tlma afgangs til að sinna íslenzkum rímum, ekki ótíma- frekari en þær máttu virðast að vera, en það var öðru nær. Hann fylgdist með út- gáfu rímna og öllu sem um þær var ritað og 1908 gaf hann sjálfur út Skotlands rímur og lét prenta I Oxford. Var sú út- gáfa til fyrirmyndar að mörgu leyti, með inngang um rímurnar og bragarhætti þeirra eftir útgefanda sjálfan, með rímnaskáldsins eftir Sighvat Bjarnason Borgfirðing (úr Prestaæfum hans), með lista af heitum og kenningum I rímunum ásamt skýringum 4 einstökum atriðum og loks með danska textanum sem rímna- skáldið hafði fyrir sér. Má fullyrða að fáat rímur höfðu þá verið sendar úr h'a° með svo rækilegum útbúnaði, enda má sja að I rímum þeim sem rlmnafélagið hefur gefið út nú, hefur það tekið þessa útgáíu til fyrirmyndar. En þó að nú llði nokkur timi svo að Sir William sendi ekki frá sér fleiri rlmuf> þá vissu vinir hans á Islandi af því n áhugi hans á þeim var samur og Jafm Þvl var það, að þegar hann varð sjötug þá gengust þessir sömu vinir hans á W landi, einkum Snæbjörn Jónsson og urður Nordal, fyrir þvl að senda honum afmælisgjöf Númarímur Sigurðar Bre fjörðs I skrautlegri útgáfu, með inngang um rlmurnar eftir Sveinbjörn Sigurjún son, sérfræðing I æfi og ritum Sigur (sem nú hefur gefið út fyrsta blndl°Var Ritum Sigurðar Breiðfjörðs, 1952). j' valið ekki af handahófi gert, því að Þa mál þeirra sem til þekkja og vit hafa ’ að þetta séu ekki aðeins beztu rlrn Sigurðar Breiðfjörðs, heldur beztu >'lrn sem ortar hafa verið á Islenzka tungu' „r Tíu árum síðar, þegar Sir Williarn A
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.