Læknablaðið

Árgangur

Læknablaðið - 15.04.1997, Síða 72

Læknablaðið - 15.04.1997, Síða 72
LÆKNABLAÐIÐ 1997; 83 260 íðorðasafn lækna 88 Beinvernd Ólafur Ólafsson, landlæknir, sendi stutt bréf og sagði frá fyrirhugaðri stofnun Landssam- taka gegn beinþynningu. Hann bað um álit á heitinu Beinvernd. Þarna er augljóslega byggt á gamalli og góðri hugmynd. Landssamtök hjarta- og æða- verndarfélaga á íslandi voru stofnuð árið 1964 og nefndust Hjartavernd. Það heiti náði strax miklum vinsældum og er nú orðið svo rótgróið og sjálf- sagt að engum dettur í hug að spyrja hver hafi átt hugmynd- ina. Vera má að Ólafur hafi sjálfur komið þar nærri. Bein- vernd er við fyrstu sýn ekki síðra, en líklegt er þó að vin- sældir verndarinnar dvíni ef fram koma einnig Brjósta- vernd, Heilavernd, Lungna- vernd, Magavernd, Nýrna- vernd og Ristilvernd. Brottfall Ólafur vakti einnig athygli á því að í upphafi Hjartaverndar- rannsókna var notað heitið brottfall um þá sjúklinga sem ekki tóku þátt í rannsókninni. Þetta heiti hefur ekki ratað inn í Iðorðasafn lækna og ekki held- ur það heiti sem Ólafur segir að Læknablaðið hafi kosið í stað- inn, vanheimtur. Hann bendir á að orðið brottfall finnist þó í orðabók Árna Böðvarssonar. Önnur útgáfa Islenskrar orða- bókar Máls og menningar frá 1992 lýsir brottfalli þannig: 1. fráfall, dauði. 2. það að e-ðfell- ur burt. 3. það að hljóð hverfur úr orði. Islenska alfræðiorða- bókin lýsir nánar brottfalli hljóða í málfræði og íslensk samheitaorðabók tilgreinir samheitin: hvarf, liðfall, niður- felling, stytting, en að öðru leyti tekst undirrituðum ekki að finna brottfall eða vanheimtur í orðabókum. Við fyrstu sýn finnst honum að þau séu ekki endilega samheiti. Kvenkyns- nafnorðið heimt er oftast notað í fleirtölu, heimtur, og þá helst um það hvernig sauðfé skilar sér af fjalli. Heimtur eru góðar þegar nær allur fénaðurinn finnst. Vanheimtur má nota um það að einstaklingar, sem kvaddir eru til þátttöku eða eiga að vera með í læknisfræðilegri rannsókn, skila sér alls ekki. Vanheimtum má lýsa með orð- um (miklar, litlar) eða með hundraðshlutföllum. Brottfall má hins vegar nota um það þegar einstaklingar hverfa burt eða hafna þátttöku eftir að hafa verið með í fyrsta hluta rann- sóknar. Brottfalli má einnig lýsa með orðum eða hlutföllum. Hvað finnst þér um þetta, Ólafur? Flogaveiki í mars-hefti Læknablaðsins 1997 var grein um flogafár, sem á latneska fræðimálinu heitir status epilepticus. Greinin verð- ur tilefni umfjöllunar um ýmis heiti sem notuð eru í tengslum við flogaveiki, epilepsy. Status epilepticus er langvar- andi flogakast sem, samkvæmt formlegri skilgreiningu, varir að minnsta kosti 30 mínútur og einkennist af samfelldum eða endurteknum flogum. Iðorða- safn lækna gefur íslensku heitin flogafár og síflog, en Islensk læknisfræðiheiti Guðmundar Hannessonar tilgreina: samfelld flogaköst og síflog. Bæði heitin, flogafár og síflog, eru lipur og lýsandi og erfitt er að gera upp á milli þeirra. Þó má hugsa sér blæbrigðamun á þann veg að flogafár sé sjúklegt ástand sem einkennist af síflogum, stöðug- um flogum. Flog er gamalt hvorugkynsnafnorð, talið myndað með hljóðvarpi af nafn- orðinu flug, og má því auðveld- lega nota um það sem flýgur, flögrar eða hreyfist ört eins og á flugi væri. íslenska samheita- orðabókin gefur samheitin: áfall, fítungur, hviða, kast, kippur, krampi, niðurfall, slag. í Orðabók Máls og menningar má finna eftirtaldar skýringar: (kvala- eða œðisjkast, sjúk- dómskast, snöggur verkur. Þar má einnig finna skýringar á hvorugkynsnafnorðinu fár: 1. tjón, ógœfa, voði, óhamingja, óðagot, ráðleysisráp, reiði, heift, hatur, geðshrœring, hug- stríð. 2. (meinlegur) fjöldi. 3. drepsótt. 4. vera í fári með e-ð: vanta e-ð, vera í vandræðum með e-ð. Framangreind grein ber heit- ið Flogafár án krampa. Flog eru því augljóslega ekki nákvæm- lega það sama og krampar. Enda mun nú ætlunin að heitið flog skuli notað um öll þau köst (seizures) sem stafa af floga- veiki, en heitið krampar ein- ungis um þau flog sem koma fram í vöðvasamdráttum (tonic- clonic seizures). Framhald í næsta blaði. P.S. Beðist er velvirðingar á því að í síðasta pistli skolaðist til stafrófsröðin í upptalningu á til- lögum að íslensku heiti á útbún- aðinum stent. Jóhann Heiðar Jóhannsson (netfang: johannhj@rsp.is)
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96

x

Læknablaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.