Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1997, Page 102

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1997, Page 102
BÖÐVAR GUÐMUNDSSON ur að halda því fram bæði í hjarta mínu og við aðra, að rassmiMar fallend- ingar íslenskunnar séu óþarfi og til engra bóta, enda erum við löngu hætt að treysta þeim og grípum meir og meir til forsetninga ásamt fallendingum, erum bæði með belti og axlabönd, eins og Danir segja. Og stundum verða fallendingarnar hreint og beint óframberanlegt hröngl forljótra málhljóða. Ljót kalla ég þau málhljóð þar sem mörgum innbyrðis stríðum og óskyldum hljóðum er kássað saman, hversu ættgöfug sem þau annars kynnu að vera, bólgnanna, sprengnanna. Enda fer fallendingum fækkandi í mæltu máli, sem betur fer. Um það ber reyndar nýyrðasmíði einnig vott, þegar hún heppnast vel. Þau nýyrði sem best þykja, eru einmitt kvenkynsorð með veika beygingu, hafa ekki aðrar fallendingar í eintölu en -a og -u, tölva, þyrla, þota, sem eru einföld tveggja atkvæða orð og einstofna. Það var ekki svo galið hjá forfeðr- um okkar og formæðrum að hætta að æpa „harabanaR“ þegar þau sáu svartan fugl, og segja í staðinn einfaldlega „hrafn,“ þótt það orð megi svo sem enn þróast til betri vegar hvað varðar hljóm. „hr“ er ljótt hljóð, hljómar líkt og mælandi sé með kverkaskít. „fn“ er líka ljótt hljóð, það er borið fram „bbn“ og líkist hljóðinu sem hundar gefa frá sér þegar þeir fala smér. Ég hef stundum verið að velta því fýrir mér hvernig standi á þessum snertiskrekk hreintungulögreglunnar. Hann á vitanlega að einhverju leyti sögulegar forsendur, það ætti að vera óþarfi að rekja það hvernig þjóðernis- sinnar á tímum sjálfstæðisbaráttunnar notuðu hugmyndina um ættgöfgi tungumálsins í pólitískum tilgangi, lofuðu hreinleik málsins og reyndu að útrýma öllu dönsku til að blása lífi í þjóðernisvitund íslendinga, til að aðgreina séríslenskt frá íslensk-dönsku, alveg eins og Króatar í dag reyna að útrýma öllu serbnesku úr sínu máli og Serbar öllu króatísku, þótt báðir tali í raun sama tungumál, sem eitt sinn hét reyndar serbókróatíska. Þegar íslenska málhreinsunin brast á höfðu lærðir íslendingar frá því um siðaskipti fengið sína forfrömun nær eingöngu í Kaupmannahafnarháskóla, voru sigldir. Þess gætti eðlilega í máli þeirra, og gætir enn. Það er mikill misskiln- ingur að „öllum“ dönskum „slettum“ hafi verið vikið burt úr íslensku með strangri löggæslu og hreinsunaraðgerðum. Og miklu væri íslenskan fátækara tjáningartæki ef hún hefði ekki auðgast í aldanna rás af dönsku og nú á síðari tímum af ensku. Þetta kynni nú einhverjum þykja ganga guðlasti næst. Þegar ég var í skóla var enn verið að útrýma dönsku, mér var harðbannað að tala og skrifa tungumálið sem bændur í Hvítársíðu notuðu í smalamennskum eða við önnur þau tækifæri þar sem tilfmningarnar leyfa enga ígrundun og yfirlegu yfir orðavali og setningaskipan. Mér var bannað að segja: Ég orka þetta ekki lengur, enda hef ég aldrei upplifað atmað eins, sláðu strax upp í markaskránni og brúkaðu höfuðið, - af því að það var ill danska. 100 TMM 1997:3
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.